Nahum 1:10 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque como espinas entretejidas, mientras se embriagarán los borrachos, serán consumidos del fuego, como las estopas llenas de sequedad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque como espinas entretexidas, quando los borrachos ſe emboiracharan, ſeran consumidos del fuego, como las estopas llenas de sequedad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Embotados como están en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca, como una maraña de espinos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Embotados como están en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca, como una maraña de espinos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Embotados como están en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca, como una maraña de espinos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Embotados como están en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca, como una maraña de espinos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque ellos como espinos enmarañados, y ebrios con su bebida, serán consumidos como paja totalmente seca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque como espinas entretejidas, estando embriagados con su vino, serán consumidos como paja completamente seca.
Spanish DHH 1996
Pues como espinos enmarañados, como paja seca, serán quemados por completo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque como espinas entretejidas, mientras se embriagarán los borrachos, serán consumidos del fuego, como las estopas llenas de sequedad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque sean como espinos enmarañados Empapados en su embriaguez, Serán consumidos como paja seca.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque ellos, como espinos enmarañados, Y ebrios con su bebida, Serán consumidos como paja totalmente seca.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor arroja a sus enemigos en el fuego como si fueran espinos; entonces ellos arden como si fueran paja.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus enemigos, enredados como espinos y tambaleantes como borrachos, serán quemados como hierba seca en el campo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Serán consumidos como paja seca, como espinos enmarañados, como borrachos ahogados en vino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aunque sean como espinos enredados y borrachos saturados de licor, ellos serán consumidos como paja seca.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque sean como espinos entretejidos y estén empapados en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca.
Spanish RVA 1989
Cual espinas entretejidas y cual borrachos en su embriaguez, serán consumidos como paja seca.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como espinas entretejidas y como borrachos en su embriaguez serán consumidos como paja seca.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Podrán hacer estrechas alianzas, como entretejidos espinos, y saturarse de vino para darse valor, pero serán consumidos como la hojarasca.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque como espinas entretegidas, mientras se embriagarán los borrachos, serán consumidos como las estopas llenas de sequedad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque como espinas entretegidas, mientras se embriagarán los borrachos, serán consumidos como las estopas llenas de sequedad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aunque sean como espinos entretejidos, y estén empapados en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aunque sean como espinos entretejidos y estén empapados en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aunque sean como espinos entretejidos, y estén empapados en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos se enredan como los que quedan atrapados en medio de arbustos con espinas; como borrachos que han bebido y se han embriagado. Serán quemados por completo como la paja seca.