Nahum 1:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa delante de su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los montes tiemblan de el, y los collados ſe deslien: y la tierra ſe abrasa delante de ſu preſencia. y el mundo, y todos los que en el habitan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tiemblan ante él los montes, las colinas se estremecen; la tierra en su presencia se conmueve, el mundo y cuantos en él habitan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tiemblan ante él los montes, las colinas se estremecen; la tierra en su presencia se conmueve, el mundo y cuantos en él habitan.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tiemblan ante él los montes, las colinas se estremecen; la tierra en su presencia se conmueve, el mundo y cuantos en él habitan.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tiemblan ante él los montes, las colinas se estremecen; la tierra en su presencia se conmueve, el mundo y cuantos en él habitan.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los montes tiemblan ante El, y los collados se derriten; sí, en su presencia se levanta la tierra, el mundo y todos los que en él habitan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los montes tiemblan delante de Él, y los collados se disuelven; y la tierra se enciende a su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
Spanish DHH 1996
Ante él tiemblan las montañas; los cerros se derriten en su presencia. Toda la tierra se estremece al verlo; todo el mundo y los que en él habitan.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa delante de su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ante Él tiemblan las montañas, Los collados se derriten, Ante Su presencia se pone de pie la tierra, El mundo y todos los que en él habitan.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los montes tiemblan ante Él, Y los collados se derriten. Sí, en Su presencia se levanta la tierra, El mundo y todos los que en él habitan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ante su presencia tiemblan los montes y se derriten las colinas; la tierra tiembla y los pueblos son destruidos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ante la presencia de Dios las montañas se estremecen y las colinas se derriten; la tierra tiembla y sus habitantes son destruidos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ante él tiemblan las montañas y se desmoronan las colinas. Ante él se agita la tierra, el mundo y cuanto en él habita.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ante él tiemblan las montañas y se derriten los montes. El mundo entero y cada uno de los que lo habitan tiemblan ante él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ante él tiemblan los montes, y los collados se derriten. La tierra se conmueve en su presencia, el mundo y todos los que en él habitan.
Spanish RVA 1989
Las montañas se estremecen delante de él, y las colinas se derriten. Ante su presencia queda desolada la tierra, el mundo y todos los que lo habitan.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las montañas se estremecen delante de él, y las colinas se derriten. Ante su presencia queda desolada la tierra, el mundo y todos los que lo habitan.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ante el Señor tiemblan los montes y se desmoronan las colinas; ante su presencia la tierra se estremece, y tiemblan el mundo y sus habitantes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa á su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa á su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los montes tiemblan delante de él, y los collados se derriten; la tierra se conmueve a su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ante él tiemblan los montes, y los collados se derriten. La tierra se conmueve en su presencia, el mundo y todos los que en él habitan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los montes tiemblan delante de él, y los collados se derriten; la tierra se conmueve a su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En presencia de nuestro Dios tiemblan la tierra y sus habitantes, y los cerros y las montañas se sacuden.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los montes tiemblan en su presencia y las colinas se derriten. La tierra tiembla ante él, todo el mundo y los que en él habitan.