Nahum 2:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las puertas de los rios ſe abrirán, y el palacio ſerá destruydo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
[El rey] pasa revista a sus capitanes que se atropellan en su marcha al correr hacia la muralla para asegurar el parapeto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
[El rey] pasa revista a sus capitanes que se atropellan en su marcha al correr hacia la muralla para asegurar el parapeto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
[El rey] pasa revista a sus capitanes que se atropellan en su marcha al correr hacia la muralla para asegurar el parapeto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
[El rey] pasa revista a sus capitanes que se atropellan en su marcha al correr hacia la muralla para asegurar el parapeto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Las compuertas de los ríos se abren, y el palacio se llena de terror.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las compuertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.
Spanish DHH 1996
Se abren las compuertas del río y el palacio se viene abajo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se abren las esclusas de los ríos, y el palacio se derrumba.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las compuertas de los ríos se abren, Y el palacio se llena de terror.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero, ¡es demasiado tarde! ¡Las tropas enemigas han penetrado en la ciudad como si fueran un río impetuoso que todo lo arrasa a su paso! ¡El enemigo conquista la ciudad! ¡En el palacio el pánico ha hecho presa de todo mundo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Las compuertas del río se abrieron con violencia! ¡El palacio está a punto de desplomarse!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero se abren las compuertas de los ríos y el palacio se derrumba.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Son abiertas las compuertas que detienen los ríos, de modo que el palacio es destruido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las puertas de los ríos se abren y el palacio es destruido.
Spanish RVA 1989
Las compuertas de los canales habrán sido abiertas, y el palacio quedará arrasado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las compuertas de los canales habrán sido abiertas y el palacio quedará arrasado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se abren las compuertas de los ríos, y las aguas inundan el palacio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las puertas de los ríos se abren y el palacio es destruido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Asiria, tus enemigos derriban las puertas de tu ciudad capital! Los soldados llenan la ciudad y en el palacio todos tiemblan de miedo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las puertas de los ríos se abren, y el palacio queda destruido.