Nahum 3:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Proueete de agua parael çerco, fortifica tus fortalezas; entra enel lodo, pisa el barro, fortifica el horno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortificaciones; pisa el barro, amasa la arcilla y prepara el molde de hacer ladrillos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortificaciones; pisa el barro, amasa la arcilla y prepara el molde de hacer ladrillos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortificaciones; pisa el barro, amasa la arcilla y prepara el molde de hacer ladrillos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortificaciones; pisa el barro, amasa la arcilla y prepara el molde de hacer ladrillos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas, métete en el lodo y pisa el barro, toma el molde de ladrillos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Provéete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, refuerza el horno.
Spanish DHH 1996
Prepara agua, para que puedas resistir el sitio; refuerza tus defensas. Métete en el lodo, pisa el barro, toma el molde de tus ladrillos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Provéete agua para el asedio, Fortifica tus defensas, Métete en el lodo y pisa la arcilla, Mantén firme el molde del ladrillo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Abastécete de agua para el asedio, Refuerza tus fortalezas, Métete en el lodo y pisa el barro, Toma el molde de ladrillos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Prepárate para el ataque! Almacena agua. Refuerza tus fortificaciones. Prepara muchos ladrillos para reparar tus murallas. Entra al pozo, pisa el lodo y mételo en los moldes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Prepárate para el sitio! ¡Almacena agua! ¡Refuerza las defensas! ¡Métete en los pozos para pisotear el barro y llenar los moldes y hacer ladrillos para reparar los muros!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortificaciones. Métete al barro, pisa la mezcla y moldea los ladrillos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Abastécete de agua para resistir el asedio; refuerza tus defensas. Métete en el barro, písalo y toma el molde para hacer ladrillos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Provéete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas, entra en el lodo y pisa el barro, y refuerza el horno.
Spanish RVA 1989
Provéete de agua para el asedio; refuerza tus fortalezas. Entra en el lodo; pisa el barro; toma el molde de hacer ladrillos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Provéete de agua para el asedio; refuerza tus fortalezas. Entra en el lodo; pisa el barro; toma el molde de hacer ladrillos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Aunque te abastezcas de agua para el asedio, aunque refuerces tus fortalezas, aunque te metas en el lodo y lo apisones, y prepares el horno para hacer ladrillos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Provéete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, refuerza el horno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Provéete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas, entra en el lodo y pisa el barro, y refuerza el horno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Provéete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, refuerza el horno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aunque guardes mucha agua para resistir el ataque, de nada te servirá. Aunque hagas muchos ladrillos para reforzar tus murallas,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Guarda agua para que estés lista para el asedio! ¡Refuercen sus castillos! Vayan a las barredas y mezclen bien el cemento. ¡Preparen los moldes de ladrillos pronto!