Nehemiah 1:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dije: Te ruego, oh SEÑOR, Dios de los cielos, fuerte, grande, y terrible, que guardas el pacto y la misericordia a los que te aman y guardan tus mandamientos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixe, Ruego, ô Iehoua Dios de los cielos, Fuerte, Grande, y terrible, que guardas el Concierto y la misericordia à los que te aman, y guardan tus mandamientos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y dije: — Por favor, Señor, Dios de los cielos, Dios grande y terrible que eres fiel a la alianza y misericordioso para con los que te aman y guardan tus mandamientos:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y dije: —Por favor, Señor, Dios de los cielos, Dios grande y terrible que eres fiel a la alianza y misericordioso para con los que te aman y guardan tus mandamientos:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y dije: —Por favor, Señor, Dios de los cielos, Dios grande y terrible que eres fiel a la alianza y misericordioso para con los que te aman y guardan tus mandamientos:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y dije: — Por favor, Señor, Dios de los cielos, Dios grande y terrible que eres fiel a la alianza y misericordioso para con los que te aman y guardan tus mandamientos:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dije: Te ruego, oh SEÑOR, Dios del cielo, el grande y temible Dios, que guarda el pacto y la misericordia para con aquellos que le aman y guardan sus mandamientos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dije: Te ruego, oh Jehová, Dios del cielo, Dios grande y terrible, que guarda el pacto y la misericordia a los que le aman y guardan sus mandamientos;
Spanish DHH 1996
Le dije: “Señor, Dios del cielo, Dios grande y terrible, que mantienes firme tu pacto y tu fidelidad con los que te aman y cumplen tus mandamientos:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dije: Te ruego, oh SEÑOR, Dios de los cielos, fuerte, grande, y terrible, que guardas el pacto y la misericordia a los que te aman y guardan tus mandamientos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y exclamé: ¡Ay YHVH, Dios de los cielos! Grande y terrible Dios, que guarda el pacto y la misericordia a los que lo aman y guardan sus mandamientos:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y dije: «Te ruego, oh S eñor***, Dios del cielo, el grande y temible Dios, que guarda el pacto y la misericordia para con aquellos que lo aman y guardan Sus mandamientos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
« Señor, Dios del cielo, Dios grande y temible, que cumples las promesas y que amas y tienes misericordia de los que te aman y te obedecen, escucha mi oración.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y dije: «Oh Señor, Dios del cielo, Dios grande y temible que cumples tu pacto de amor inagotable con los que te aman y obedecen tus mandatos,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Le dije: «SEÑOR, Dios del cielo, grande y temible, que cumples el pacto y eres fiel con los que te aman y obedecen tus mandamientos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y le dije: «SEÑOR, Dios del cielo, grande y maravilloso, tú eres fiel a tu promesa de amar a los que te aman y obedecen tus mandamientos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y le dije: —Te ruego, Señor, Dios de los cielos, fuerte, grande y temible, que guardas el pacto y tienes misericordia de los que te aman y observan tus mandamientos;
Spanish RVA 1989
y dije: "Oh Jehovah, Dios de los cielos, Dios grande y temible, que guarda el pacto y la misericordia para con los que le aman y guardan sus mandamientos:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y dije: “Oh SEÑOR, Dios de los cielos, Dios grande y temible, que guarda el pacto y la misericordia para con los que lo aman y guardan sus mandamientos:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Le dije: “Señor, Dios de los cielos, tú eres fuerte, grande y temible. Cumples tu pacto y eres misericordioso con los que te aman y guardan tus mandamientos. Yo te ruego
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dije: Ruégote, oh Jehová, Dios de los cielos, fuerte, grande, y terrible, que guarda el pacto y la misericordia á los que le aman y guardan sus mandamientos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dije: Ruégote, oh Jehová, Dios de los cielos, fuerte, grande, y terrible, que guarda el pacto y la misericordia á los que le aman y guardan sus mandamientos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dije: Te ruego, oh Jehová, Dios de los cielos, fuerte, grande y temible, que guarda el pacto y la misericordia a los que le aman y guardan sus mandamientos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y le dije: «Te ruego, Jehová, Dios de los cielos, fuerte, grande y temible, que guardas el pacto y tienes misericordia de los que te aman y observan tus mandamientos;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dije: Te ruego, oh Jehová, Dios de los cielos, fuerte, grande y temible, que guarda el pacto y la misericordia a los que le aman y guardan sus mandamientos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Dios grande y poderoso; ante ti todo el mundo tiembla de miedo. Tú cumples tus promesas a los que te aman y te obedecen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces oré: “Por favor, Señor Dios del cielo – el Dios grande y asombroso que mantiene su acuerdo de amor confiable con los que lo aman y guardan sus mandamientos –