Nehemiah 12:37 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y a la puerta de la Fuente, y delante de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à la Puerta de la Fuẽte y delãte dellos subierõ por las gradas de la ciudad de Dauid, por la subida del muro desde la caſa de Dauid, haſta la puerta de las aguas àl Oriente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al llegar a la Puerta de la Fuente, ascendieron la escalinata de la ciudad de David, subiendo por la muralla, por encima del palacio de David hasta la Puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al llegar a la Puerta de la Fuente, ascendieron la escalinata de la ciudad de David, subiendo por la muralla, por encima del palacio de David hasta la Puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al llegar a la Puerta de la Fuente, ascendieron la escalinata de la ciudad de David, subiendo por la muralla, por encima del palacio de David hasta la Puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al llegar a la Puerta de la Fuente, ascendieron la escalinata de la ciudad de David, subiendo por la muralla, por encima del palacio de David hasta la Puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y a la puerta de la Fuente subieron directamente las gradas de la ciudad de David por la escalera de la muralla, por encima de la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y a la puerta de la Fuente, en derecho delante de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente.
Spanish DHH 1996
Y sobre la puerta de la Fuente, y siguiendo adelante por lo alto de la muralla, subieron las escaleras de la Ciudad de David, por encima del palacio de David y hasta la puerta del Agua, que está al este.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y a la puerta de la Fuente, y delante de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y junto a la puerta de la Fuente subieron las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde lo alto de la casa de David, hasta la puerta de las Aguas, en dirección al oriente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y a la puerta de la Fuente subieron directamente las gradas de la ciudad de David por la escalera de la muralla, por encima de la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegaron a la puerta de la Fuente, siguieron adelante y subieron las gradas que conducen hasta la Ciudad de David. Luego siguieron por la cuesta de la muralla, pasaron junto al palacio de David, hasta la puerta de las Aguas, en el oriente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En la puerta de la Fuente subieron los escalones de la subida de la muralla de la ciudad en dirección hacia la Ciudad de David. Pasaron frente a la casa de David y luego siguieron al oriente hacia la puerta del Agua.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al llegar a la puerta de la Fuente, subieron derecho por las gradas de la Ciudad de David, por la cuesta de la muralla, pasando junto al palacio de David, hasta la puerta del Agua, al este de la ciudad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Fueron a la puerta de la Fuente y después subieron las escaleras que iban hacia la ciudad de Jerusalén. Pasaron por la Ciudad de David y se fueron hacia la puerta de las Aguas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la altura de la puerta de la Fuente, subieron directamente por las gradas de la Ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish RVA 1989
A la puerta de la Fuente subieron directamente por las escalinatas de la Ciudad de David, por la cuesta de la muralla, pasando la casa de David hasta la puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A la puerta de la Fuente subieron directamente por las escalinatas de la Ciudad de David, por la cuesta de la muralla, pasando la casa de David hasta la puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los sacerdotes subieron por los escalones que están frente a la Puerta de la Fuente, que conduce a la ciudad de David; usaron la subida de la muralla y pasaron cerca del palacio de David, hasta la parte oriental de la Puerta de las Aguas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á la puerta de la Fuente, en derecho delante de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á la puerta de la Fuente, en derecho delante de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y a la puerta de la Fuente, en frente de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A la altura de la puerta de la Fuente, subieron derecho por las gradas de la Ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y a la puerta de la Fuente, en frente de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas, al oriente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegaron a la entrada de la Fuente, siguieron por el muro, subieron las escaleras de la ciudad de Jerusalén, pasaron por el palacio de David y llegaron hasta la entrada del Agua, que está al este.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En la Puerta de la Fuente se dirigieron hacia arriba por la escalera de la ciudad de David, donde la muralla sube, por encima de la casa de David, y hacia la Puerta del Agua, al este.