Nehemiah 13:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y reprendí a los magistrados, y dije: ¿Por qué está la Casa de Dios desamparada? Y los junté, y los puse en su lugar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y reprehendi à los Magistrados, y dixe, Porque es desamparada la Caſa de Dios? y juntelos y puselos en ſu lugar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me enfrenté a las autoridades responsables y los recriminé: — ¿Por qué se encuentra abandonado el Templo de Dios? A renglón seguido volví a reunir a los [levitas y cantores] y los restablecí en su puesto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me enfrenté a las autoridades responsables y los recriminé: —¿Por qué se encuentra abandonado el Templo de Dios? A renglón seguido volví a reunir a los [levitas y cantores] y los restablecí en su puesto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me enfrenté a las autoridades responsables y los recriminé: —¿Por qué se encuentra abandonado el Templo de Dios? A renglón seguido volví a reunir a los [levitas y cantores] y los restablecí en su puesto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me enfrenté a las autoridades responsables y los recriminé: — ¿Por qué se encuentra abandonado el Templo de Dios? A renglón seguido volví a reunir a los [levitas y cantores] y los restablecí en su puesto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, reprendí a los oficiales, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Entonces reuní a los levitas y los restablecí en sus puestos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y reprendí a los magistrados, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Y los junté, y los puse en su lugar.
Spanish DHH 1996
Entonces reprendí a las autoridades por el abandono en que tenían el templo de Dios. Después reuní a los sacerdotes y levitas y los instalé en sus puestos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y reprendí a los magistrados, y dije: ¿Por qué está la Casa de Dios desamparada? Y los junté, y los puse en su lugar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces recriminé a los prefectos, y dije: ¿Por qué está abandonada la Casa de Dios? Y los reuní y los coloqué en su puesto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, reprendí a los oficiales, y les dije: «¿Por qué está la casa de Dios abandonada?». Entonces reuní a los levitas y los restablecí en sus puestos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Inmediatamente reprendí a los oficiales y les dije: «¿Por qué ha sido descuidado el templo de Dios?». Luego reuní a todos los levitas y los restablecí en sus puestos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Inmediatamente enfrenté a los dirigentes y les pregunté: «¿Por qué ha sido descuidado el templo de Dios?». Luego pedí a todos los levitas que regresaran y los reintegré para que cumplieran con sus obligaciones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que reprendí a los jefes y les dije: «¿Por qué está tan descuidado el templo de Dios?» Luego los reuní y los restablecí en sus puestos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Reprendí a los funcionarios y les dije: «¿Por qué han descuidado el templo de Dios?» Luego reuní a todos los levitas y les dije que regresaran a trabajar en el templo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces, reprendí a los oficiales: —¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Después los reuní y los puse en sus puestos.
Spanish RVA 1989
Reprendí a los dirigentes diciendo: "¿Por qué está abandonada la casa de Dios?" Entonces los reuní y los puse en sus puestos;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Reprendí a los nobles diciendo: “¿Por qué está abandonada la casa de Dios?”. Entonces los reuní y los puse en sus puestos;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces reprendí a los oficiales del templo, y les pregunté: “¿Por qué está abandonado el templo de Dios?” Y reinstalé en sus puestos a los levitas y a los cantores.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y reprendí á los magistrados, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Y juntélos, y púselos en su lugar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y reprendí á los magistrados, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Y juntélos, y púselos en su lugar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces reprendí a los oficiales, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Y los reuní y los puse en sus puestos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces reprendí a los oficiales diciéndoles: «¿Por qué está la casa de Dios abandonada?» Después los reuní y los puse en sus puestos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces reprendí a los oficiales, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Y los reuní y los puse en sus puestos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces reprendí a las autoridades por haber descuidado el templo de Dios, y mandé llamar a los ayudantes de los sacerdotes y cantores. Los volví a colocar en sus puestos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Fui y me enfrenté a los dirigentes, preguntándoles: “¿Por qué se descuida el Templo de Dios?”. Llamé a los levitas y se aseguró de que cumplieran con sus responsabilidades.