Nehemiah 13:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y uno de los hijos de Joiada, hijo de Eliasib el sumo sacerdote era yerno de Sanbalat horonita; por tanto lo ahuyenté de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vno de los hijos de Ioiada hijo de Eliasib gran Sacerdote era yerno de Sanaballat Horonita: y ahuyentelo de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Incluso a uno de los hijos de Joyadá, hijo del sumo sacerdote Eliasib, que era yerno del joronita Sambalat, lo aparté de mi lado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Incluso a uno de los hijos de Joyadá, hijo del sumo sacerdote Eliasib, que era yerno del joronita Sambalat, lo aparté de mi lado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Incluso a uno de los hijos de Joyadá, hijo del sumo sacerdote Eliasib, que era yerno del joronita Sambalat, lo aparté de mi lado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Incluso a uno de los hijos de Joyadá, hijo del sumo sacerdote Eliasib, que era yerno del joronita Sambalat, lo aparté de mi lado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aun uno de los hijos de Joiada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, era yerno de Sanbalat horonita, y lo eché de mi lado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y uno de los hijos de Joiada, hijo de Eliasib el sumo sacerdote era yerno de Sanbalat horonita; por tanto lo ahuyenté de mí.
Spanish DHH 1996
A uno de los hijos de Joiadá, el hijo del sumo sacerdote Eliasib, que era además yerno de Sambalat el horonita, le hice huir de mi presencia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y uno de los hijos de Joiada, hijo de Eliasib el sumo sacerdote era yerno de Sanbalat horonita; por tanto lo ahuyenté de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ahuyenté de mi lado a uno de los hijos de Joiada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, porque era yerno de Sanbalat horonita.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aun uno de los hijos de Joiada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, era yerno de Sanbalat el horonita, y lo eché de mi lado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Uno de los hijos de Joyadá, hijo del sumo sacerdote Eliasib, era yerno de Sambalat el horonita, de modo que lo expulsé de mi lado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Uno de los hijos de Joiada, hijo de Eliasib, el sumo sacerdote, se había casado con la hija de Sanbalat, el horonita, por lo cual lo expulsé de mi presencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A uno de los hijos de Joyadá, hijo del sumo sacerdote Eliasib, lo eché de mi lado porque era yerno de Sambalat el horonita.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Uno de los hijos de Joyadá hijo de Eliasib, el sumo sacerdote, era yerno de Sambalat el horonita, así que lo obligué a salir del lugar y a huir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A uno de los hijos de Joiada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, que era yerno de Sanbalat, el horonita, lo eché de mi lado.
Spanish RVA 1989
Uno de los hijos de Joyada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, era yerno de Sanbalat el horonita; por lo que lo ahuyenté de mi lado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Uno de los hijos de Joyada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, era yerno de Sanbalat el horonita; por lo que lo ahuyenté de mi lado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Junto a mí estaba un hijo de Joyadá, que era nieto del sacerdote Eliasib y yerno de Sambalat el horonita, pero lo aparté de mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y uno de los hijos de Joiada, hijo de Eliasib el gran sacerdote era yerno de Sanballat Horonita: ahuyentélo por tanto de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y uno de los hijos de Joiada hijo de Eliasib el gran sacerdote, era yerno de Sanballat Horonita: ahuyentélo por tanto de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y uno de los hijos de Joiada hijo del sumo sacerdote Eliasib era yerno de Sanbalat horonita; por tanto, lo ahuyenté de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Uno de los hijos de Joiada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, era yerno de Sanbalat, el horonita; por tanto, lo eché de mi lado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y uno de los hijos de Joiada hijo del sumo sacerdote Eliasib era yerno de Sanbalat horonita; por tanto, lo ahuyenté de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Joiadá, que era hijo del jefe de los sacerdotes, tenía un hijo que se casó con una extranjera. Ella era hija de Sambalat el de Horón. Así que obligué al hijo de Joiadá a irse lejos de Jerusalén. Luego hablé con Dios, y le dije:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incluso uno de los hijos de Joiada, hijo del sumo sacerdote Eliasib, se había convertido en yerno de Sanbalat el horonita. Así que lo expulsé.