Nehemiah 13:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y me dolió en gran manera; y eché todas las alhajas de la casa de Tobías fuera de la cámara;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y pesóme en gran manera, y eché todas las alhajas de la caſa de Thobias fuera de la camara.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me disgusté tanto que arrojé fuera de la sala todo el ajuar de la casa de Tobías.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me disgusté tanto que arrojé fuera de la sala todo el ajuar de la casa de Tobías.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me disgusté tanto que arrojé fuera de la sala todo el ajuar de la casa de Tobías.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me disgusté tanto que arrojé fuera de la sala todo el ajuar de la casa de Tobías.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Esto me desagradó mucho, por lo cual arrojé todos los muebles de la casa de Tobías fuera del aposento.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me dolió en gran manera; y eché todos los enseres de la casa de Tobías fuera de la cámara;
Spanish DHH 1996
Aquello me disgustó mucho, y eché fuera de la sala todos los muebles de la casa de Tobías.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me dolió en gran manera; y eché todas las alhajas de la casa de Tobías fuera de la cámara;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y eso me indignó sobremanera, por lo que hice sacar todas las pertenencias de Tobías fuera de la cámara.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Esto me desagradó mucho, por lo cual arrojé todos los muebles de la casa de Tobías fuera del aposento.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces me enojé mucho e hice sacar todas las pertenencias y muebles que había en la habitación.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me disgusté mucho y saqué del cuarto todas las pertenencias de Tobías.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esto me disgustó tanto que hice sacar de la habitación todos los cachivaches de Tobías.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me enojé mucho por eso y arrojé todas las cosas de Tobías a la calle.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esto me dolió mucho, y arrojé todos los muebles de la casa de Tobías fuera de la habitación.
Spanish RVA 1989
Esto me desagradó muchísimo y arrojé fuera de la cámara todos los enseres de la casa de Tobías.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Esto me desagradó muchísimo y arrojé fuera de la cámara todos los enseres de la casa de Tobías.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Esto me dolió tanto, que saqué al patio todos los muebles de la casa de Tobías,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dolióme en gran manera; y eché todas las alhajas de la casa de Tobías fuera de la cámara;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dolióme en gran manera; y eché todas las alhajas de la casa de Tobías fuera de la cámara;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y me dolió en gran manera; y arrojé todos los muebles de la casa de Tobías fuera de la cámara,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esto me dolió mucho, y arrojé todos los muebles de la casa de Tobías fuera de la habitación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y me dolió en gran manera; y arrojé todos los muebles de la casa de Tobías fuera de la cámara,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Me enojé mucho, y ordené que sacaran todos los muebles de Tobías,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me sentí sumamente molesto, y fui a tirar todo lo que había en la habitación de Tobías.