Nehemiah 4:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero sucedió, que cuando vinieron los judíos que habitaban entre ellos, nos dieron aviso diez veces de todos los lugares de donde volvían a nosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fue, que como vinieron los Iudios que habitauan entre ellos, y nos dieron auiso diez vezes, de todos los lugares dõde boluian à noſotros:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cada albañil tenía una espada ceñida a la cintura y así realizaba su labor. A mi lado estaba permanentemente alguien que tocara la corneta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cada albañil tenía una espada ceñida a la cintura y así realizaba su labor. A mi lado estaba permanentemente alguien que tocara la corneta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cada albañil tenía una espada ceñida a la cintura y así realizaba su labor. A mi lado estaba permanentemente alguien que tocara la corneta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cada albañil tenía una espada ceñida a la cintura y así realizaba su labor. A mi lado estaba permanentemente alguien que tocara la corneta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que cuando los judíos que habitaban cerca de ellos vinieron y nos dijeron diez veces: Subirán contra nosotros de todo lugar adonde os volváis,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero sucedió que cuando vinieron los judíos que habitaban entre ellos, nos dijeron diez veces: De todos los lugares de donde volviereis a nosotros, ellos vendrán sobre vosotros.
Spanish DHH 1996
Pero cuando los judíos que vivían cerca de ellos vinieron a decirnos una y otra vez que aquella gente iba a atacarnos por todas partes,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero sucedió, que cuando vinieron los judíos que habitaban entre ellos, nos dieron aviso diez veces de todos los lugares de donde volvían a nosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero cuando llegaron los judíos que habitaban cerca de ellos, nos decían hasta diez veces: De todos los lugares a los que os volváis, caerán sobre nosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que cuando los judíos que habitaban cerca de ellos vinieron y nos dijeron diez veces: «Subirán contra nosotros de todo lugar adonde ustedes se vuelvan»,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero algunos judíos que vivían en medio de ellos venían, una y otra vez, a avisarnos de sus planes y nos indicaban por dónde pensaban atacarnos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los judíos que vivían cerca de los enemigos venían y nos decían una y otra vez: «¡Llegarán de todos lados y nos atacarán!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Algunos de los judíos que vivían cerca de ellos venían constantemente y nos advertían: «Los van a atacar por todos lados.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los judíos que vivían entre nuestros enemigos venían de todas partes y nos advertían. Decían una y otra vez: «¡Todos los que trabajan en Jerusalén deben regresar a sus pueblos y aldeas!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero sucedió que cuando venían los judíos que vivían entre ellos, nos decían una y otra vez: —Van a caer sobre vosotros desde todos los lugares donde viven.
Spanish RVA 1989
Pero sucedió que cuando vinieron los judíos que habitaban cerca de ellos, nos dijeron diez veces: "De todos los lugares a donde os volváis, vendrán contra nosotros."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero sucedió que cuando vinieron los judíos que habitaban cerca de ellos, nos dijeron diez veces: “De todos los lugares a donde se vuelvan, vendrán contra nosotros”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando llegaban a Jerusalén los judíos que vivían en las ciudades de nuestros enemigos, nos repetían lo mismo muchas veces: “No importa de dónde ustedes vengan, ellos los van a atacar.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sucedió empero, que como vinieron los Judíos que habitaban entre ellos, nos dieron aviso diez veces de todos los lugares de donde volvían á nosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sucedió empero, que como vinieron los Judíos que habitaban entre ellos, nos dieron aviso diez veces de todos los lugares de donde volvían á nosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero sucedió que cuando venían los judíos que habitaban entre ellos, nos decían hasta diez veces: De todos los lugares de donde volviereis, ellos caerán sobre vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero sucedió que cuando venían los judíos que vivían entre ellos, nos decían una y otra vez: «De todos los lugares donde habitan, ellos caerán sobre vosotros.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero sucedió que cuando venían los judíos que habitaban entre ellos, nos decían hasta diez veces: De todos los lugares de donde volviereis, ellos caerán sobre vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero cada vez que nuestros enemigos venían a atacarnos, los nuestros que vivían cerca de ellos nos avisaban.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los judíos que vivían cerca venían y nos decían una y otra vez: “Nos van a atacar desde todas las direcciones!”