Nehemiah 4:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces puse por los bajos del lugar, detrás del muro, en las alturas de los peñascos, puse el pueblo por familias con sus espadas, con sus lanzas, y con sus arcos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces puse por los baxos del Iugar, de tras del muro, en las alturas de los peñascos, puse el pueblo por familias con ſus espadas, con ſus lanças, y con ſus arcos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dije a los nobles, a las autoridades y al resto del pueblo: — La obra es extensa y estamos desperdigados a lo largo de la muralla, lejos los unos de los otros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dije a los nobles, a las autoridades y al resto del pueblo: —La obra es extensa y estamos desperdigados a lo largo de la muralla, lejos los unos de los otros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dije a los nobles, a las autoridades y al resto del pueblo: —La obra es extensa y estamos desperdigados a lo largo de la muralla, lejos los unos de los otros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dije a los nobles, a las autoridades y al resto del pueblo: — La obra es extensa y estamos desperdigados a lo largo de la muralla, lejos los unos de los otros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces aposté hombres en las partes más bajas del lugar, detrás de la muralla y en los sitios descubiertos; aposté al pueblo por familias con sus espadas, sus lanzas y sus arcos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces puse por los lugares bajos, detrás del muro, en los lugares altos, puse al pueblo por familias con sus espadas, con sus lanzas, y con sus arcos.
Spanish DHH 1996
ordené que la gente se pusiera por familias detrás de la muralla, en las partes bajas y en las brechas, con espadas, lanzas y arcos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces puse por los bajos del lugar, detrás del muro, y en las alturas de los peñascos, puse el pueblo por familias con sus espadas, con sus lanzas, y con sus arcos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por lo cual aposté en los lugares bajos, detrás del muro y en los claros a la gente, por familias, con sus espadas, sus lanzas y sus arcos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
entonces aposté hombres en las partes más bajas del lugar, detrás de la muralla y en los sitios descubiertos; aposté al pueblo por familias con sus espadas, sus lanzas y sus arcos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por lo tanto, puse guardias armados organizados por familias en los lugares donde la muralla estaba más baja.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De manera que coloqué guardias armados detrás de las partes más bajas de la muralla, en los lugares más descubiertos. Puse a la gente por familias para que hiciera guardia con espadas, lanzas y arcos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que puse a la gente por familias, con sus espadas, arcos y lanzas, detrás de las murallas, en los lugares más vulnerables y desguarnecidos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces coloqué a algunos detrás de las partes más bajas de la muralla y en los boquetes, y ordené que la gente se agrupara por familias con espadas, lanzas y arcos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces, puse al pueblo por familias, con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos, por las partes bajas del lugar, detrás del muro y en los sitios abiertos.
Spanish RVA 1989
Entonces distribuí al pueblo por familias, detrás de la muralla en sus partes más bajas y en sus partes desprotegidas, con sus espadas, sus lanzas y sus arcos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces distribuí al pueblo por familias, detrás de la muralla en sus partes más bajas y en sus partes desprotegidas, con sus espadas, sus lanzas y sus arcos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Armé entonces al pueblo con espadas, lanzas y arcos, y lo repartí por familias en las partes bajas de la ciudad, y detrás de las murallas y en los espacios abiertos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces puse por los bajos del lugar, detrás del muro, en las alturas de los peñascos, puse el pueblo por familias con sus espadas, con sus lanzas, y con sus arcos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces puse por los bajos del lugar, detrás del muro, en las alturas de los peñascos, puse el pueblo por familias con sus espadas, con sus lanzas, y con sus arcos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces por las partes bajas del lugar, detrás del muro, y en los sitios abiertos, puse al pueblo por familias, con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces puse al pueblo por familias, con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos, por las partes bajas del lugar, detrás del muro y en los sitios abiertos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces por las partes bajas del lugar, detrás del muro, y en los sitios abiertos, puse al pueblo por familias, con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso ordené que todos tuvieran listas sus armas: espadas, lanzas y arcos. Luego les pedí que se colocaran agrupados por familias detrás del muro, en los espacios que todavía no habían sido reparados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que posicioné a los defensores detrás de las secciones más bajas y vulnerables de la muralla. Les hice tomar sus posiciones por familias, armados con sus espadas, lanzas y arcos.