Nehemiah 4:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas fue que desde aquel día la mitad de los jóvenes trabajaban en la obra, y la otra mitad de ellos tenía lanzas y escudos, y arcos, y corazas; y los príncipes estaban tras toda la casa de Judá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas fué, que desde aquel dia la mitad de los mãcebos hazian en la obra, y la otra mitad deellos tenia lanças y escudos, y arcos y coraças, y los principes eſtauan tras toda la caſa de Iuda.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dije también al pueblo: — Que cada uno pernocte con su criado dentro de Jerusalén, haciendo guardia de noche y trabajando de día.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dije también al pueblo: —Que cada uno pernocte con su criado dentro de Jerusalén, haciendo guardia de noche y trabajando de día.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dije también al pueblo: —Que cada uno pernocte con su criado dentro de Jerusalén, haciendo guardia de noche y trabajando de día.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dije también al pueblo: — Que cada uno pernocte con su criado dentro de Jerusalén, haciendo guardia de noche y trabajando de día.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que desde aquel día la mitad de mis hombres trabajaban en la obra mientras que la otra mitad portaba las lanzas, los escudos, los arcos y las corazas; y los capitanes estaban detrás de toda la casa de Judá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas fue que desde aquel día la mitad de los jóvenes trabajaba en la obra, y la otra mitad de ellos tenía lanzas y escudos, y arcos, y corazas; y los príncipes estaban tras toda la casa de Judá.
Spanish DHH 1996
A partir de aquel momento, la mitad de mis hombres trabajaba en la obra y la otra mitad se mantenía armada con lanzas, escudos, arcos y corazas. Los jefes daban todo su apoyo a la gente de Judá
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas fue que desde aquel día la mitad de los jóvenes trabajaban en la obra, y la otra mitad de ellos tenía lanzas escudos, arcos, y cotas; y los príncipes estaban tras toda la casa de Judá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y desde aquel día, aconteció que la mitad de mis servidores trabajaba en la obra y la otra mitad sostenía las lanzas, los escudos, los arcos y las corazas; y los jefes estaban detrás de toda la estirpe de Judá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Desde aquel día la mitad de mis hombres trabajaban en la obra mientras que la otra mitad portaba las lanzas, los escudos, los arcos y las corazas; y los capitanes estaban detrás de toda la casa de Judá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero desde entonces sólo la mitad trabajaba, mientras la otra mitad estaba de guardia, armados de lanzas, escudos, arcos y corazas. Y los jefes de Judá les brindaban su apoyo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, de ahí en adelante, solo la mitad de los hombres trabajaba mientras que la otra mitad hacía guardia con lanzas, escudos, arcos y cotas de malla. Los líderes se colocaron detrás del pueblo de Judá
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A partir de aquel día la mitad de mi gente trabajaba en la obra, mientras la otra mitad permanecía armada con lanzas, escudos, arcos y corazas. Los jefes estaban pendientes de toda la gente de Judá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Desde aquel día, la mitad de mi gente trabajaba en la muralla y la otra mitad vigilaba con sus escudos, lanzas, arcos y armaduras. Los líderes militares permanecían detrás de toda la gente de Judá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Desde aquel día, la mitad de mis siervos trabajaba en la obra, y la otra mitad se mantenía armada con lanzas, escudos, arcos y corazas. Y detrás de ellos estaban los jefes de toda la casa de Judá.
Spanish RVA 1989
Pero desde aquel día la mitad de mis hombres trabajaba en la obra, y la otra mitad empuñaba las lanzas, los escudos, los arcos y las corazas. Y los oficiales estaban detrás de toda la casa de Judá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero desde aquel día la mitad de mis hombres trabajaba en la obra, y la otra mitad empuñaba las lanzas, los escudos, los arcos y las corazas. Y los capitanes estaban detrás de toda la casa de Judá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A partir de ese día la mitad de los hombres trabajaba en la reconstrucción, mientras la otra mitad se mantenía vigilante con sus lanzas, escudos, arcos y corazas. Los jefes de todo Judá los apoyaban.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas fué que desde aquel día la mitad de los mancebos trabajaba en la obra, y la otra mitad de ellos tenía lanzas y escudos, y arcos, y corazas; y los príncipes estaban tras toda la casa de Judá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas fué que desde aquel día la mitad de los mancebos trabajaba en la obra, y la otra mitad de ellos tenía lanzas y escudos, y arcos, y corazas; y los príncipes estaban tras toda la casa de Judá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Desde aquel día la mitad de mis siervos trabajaba en la obra, y la otra mitad tenía lanzas, escudos, arcos y corazas; y detrás de ellos estaban los jefes de toda la casa de Judá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Desde aquel día la mitad de mis siervos trabajaba en la obra, y la otra mitad se mantenía armada con lanzas, escudos, arcos y corazas. Y detrás de ellos estaban los jefes de toda la casa de Judá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Desde aquel día la mitad de mis siervos trabajaba en la obra, y la otra mitad tenía lanzas, escudos, arcos y corazas; y detrás de ellos estaban los jefes de toda la casa de Judá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Desde ese momento, la mitad de nosotros trabajaba en la reconstrucción y la otra mitad permanecía armada con lanzas, escudos, arcos y corazas. Los jefes apoyaban a todos los de Judá
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A partir de ese momento, la mitad de mis hombres se dedicó a trabajar, mientras que la otra mitad estaba preparada para luchar, con sus lanzas, escudos, arcos y armaduras. Los líderes se colocaron detrás de todo el pueblo de Judá