Nehemiah 4:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a sus lomos, y así edificaban y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque los que edificauan, cada vno tenia ſu espada ceñida ſobre ſus lomos, y anſi e dificauan: y el que tocaua la trompeta eſtaua junto à mi.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cada uno de los que reedificaban tenía ceñida al lado su espada mientras edificaba. El que tocaba la trompeta estaba junto a mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a sus lomos, y así edificaban y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí.
Spanish DHH 1996
Todos los que trabajaban en la construcción tenían la espada a la cintura, y a mi lado estaba el encargado de tocar la trompeta,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a sus lomos, y así edificaban y el que tocaba el shofar estaba junto a mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En cuanto a los constructores, cada uno llevaba su espada ceñida a sus lomos, y así edificaban; y el que soplaba el shofar estaba junto a mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cada uno de los que reedificaban tenía ceñida al lado su espada mientras edificaba. El que tocaba la trompeta estaba junto a mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cada uno de los constructores llevaba una espada al cinto. El que tocaba la trompeta permanecía junto a mí, a fin de hacer llegar la voz de alarma.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos los que construían tenían una espada asegurada a su costado. El que tocaba la trompeta quedó conmigo para tocar alarma.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos los que trabajaban en la reconstrucción llevaban la espada a la cintura. A mi lado estaba el encargado de dar el toque de alarma.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada uno de los constructores tenía su espada atada a un lado de su cuerpo mientras trabajaba y el que tocaba la trompeta estaba a mi lado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a la cintura, y así edificaban; y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí,
Spanish RVA 1989
Los que edificaban llevaban cada uno su espada ceñida al cinto; así edificaban. Y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los que edificaban llevaban cada uno su espada ceñida al cinto; así edificaban. Y el que tocaba la corneta estaba junto a mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los que trabajaban en la reconstrucción llevaban la espada al cinto, y a mi lado estaba quien tocaba la trompeta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida á sus lomos, y así edificaban y el que tocaba la trompeta estaba junto á mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida á sus lomos, y así edificaban: y el que tocaba la trompeta estaba junto á mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a sus lomos, y así edificaban; y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a la cintura, y así edificaban; y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a sus lomos, y así edificaban; y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos tenían su espada sujeta a la cintura mientras trabajaban. El que tocaba la trompeta estaba al lado mío,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los constructores llevaban una espada atada al costado, y el trompetista estaba a mi lado.