Nehemiah 4:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y no cubras su iniquidad, ni su pecado sea raído delante de tu rostro; porque se airaron contra los que edificaban.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no cubras ſu iniquidad, ni ſu peccado ſea raydo de delante de tu faz: porque ſe ayraron contra los que edificauan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Que no se enteren ni nos vean hasta que irrumpamos en medio de ellos, los matemos y paremos la obra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Que no se enteren ni nos vean hasta que irrumpamos en medio de ellos, los matemos y paremos la obra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Que no se enteren ni nos vean hasta que irrumpamos en medio de ellos, los matemos y paremos la obra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Que no se enteren ni nos vean hasta que irrumpamos en medio de ellos, los matemos y paremos la obra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No perdones su iniquidad, ni su pecado sea borrado de delante de ti, porque han desmoralizado a los que edifican.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No cubras su iniquidad, ni su pecado sea borrado de delante de ti; porque te provocaron a ira delante de los que edificaban.
Spanish DHH 1996
No les perdones su maldad ni borres de tu presencia su pecado, pues han insultado a los que están reconstruyendo la muralla.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no cubras su iniquidad, ni su pecado sea raído delante de tu rostro; porque se airaron contra los que edificaban.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡No cubras su iniquidad, ni sea borrado su pecado delante de tu presencia, porque te han provocado a ira delante de los que edifican!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No perdones su iniquidad, ni su pecado sea borrado de delante de Ti, porque han desmoralizado a los que edifican.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No pases por alto su pecado, ni olvides su maldad, pues han insultado a los que reconstruyen la muralla».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No pases por alto su culpa. No borres sus pecados, porque han provocado tu enojo delante de los que construyen la muralla».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No pases por alto su maldad ni olvides sus pecados, porque insultan a los que reconstruyen.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No les perdones su maldad ni les borres sus pecados porque ellos han insultado a los que reconstruyen».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No cubras su iniquidad, ni su pecado sea borrado delante de ti, porque se han airado contra los que edifican».
Spanish RVA 1989
No cubras su iniquidad, ni su pecado sea borrado de delante de ti, porque provocaron a los que edificaban.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No cubras su iniquidad ni su pecado sea borrado de delante de ti, porque provocaron a los que edificaban.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No pases por alto su maldad, ni perdones su pecado, pues se enfurecen contra nosotros al ver que estamos reconstruyendo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no cubras su iniquidad, ni su pecado sea raído delante de tu rostro; porque se airaron contra los que edificaban.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no cubras su iniquidad, ni su pecado sea raído delante de tu rostro; porque se airaron contra los que edificaban.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No cubras su iniquidad, ni su pecado sea borrado delante de ti, porque se airaron contra los que edificaban.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No cubras su iniquidad ni su pecado sea borrado delante de ti, porque se han airado contra los que edificaban.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No cubras su iniquidad, ni su pecado sea borrado delante de ti, porque se airaron contra los que edificaban.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No les perdones sus maldades ni te olvides de sus pecados pues nos han insultado por reconstruir el muro».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No perdones sus culpas ni borres sus pecados, porque te han hecho enfadar delante de los constructores”.