Nehemiah 5:4 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y auia otros que dezian, Auemos tomado emprestado dinero de los pechos del Rey ſobre nuestras tierras y nuestras viñas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y otros se lamentaban: — Hemos tenido que pedir préstamos a causa del tributo real sobre nuestros campos y viñas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y otros se lamentaban: —Hemos tenido que pedir préstamos a causa del tributo real sobre nuestros campos y viñas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y otros se lamentaban: —Hemos tenido que pedir préstamos a causa del tributo real sobre nuestros campos y viñas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y otros se lamentaban: — Hemos tenido que pedir préstamos a causa del tributo real sobre nuestros campos y viñas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También había otros que decían: Hemos pedido dinero prestado para el impuesto del rey sobre nuestros campos y nuestras viñas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas.
Spanish DHH 1996
y otros decían que habían tenido que pedir dinero prestado para pagar los impuestos al rey, dando en garantía sus terrenos y viñas. Decían también:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Había otros que decían: Hemos tomado dinero prestado para el tributo del rey, y eso sobre nuestros campos y viñedos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También había otros que decían: «Hemos pedido dinero prestado para el impuesto del rey sobre nuestros campos y nuestras viñas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Otros más decían: «Para poder pagar los impuestos, tuvimos que pedir dinero prestado dando nuestros campos y viñedos como garantía.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Había también quienes se quejaban: «Tuvimos que empeñar nuestros campos y viñedos para conseguir dinero prestado y así pagar el tributo al rey.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y otros decían: «Hemos tenido que hipotecar nuestras tierras y nuestros viñedos para pagar el impuesto al rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Otros decían: —Hemos tomado prestado dinero sobre nuestras tierras y viñas para el tributo del rey.
Spanish RVA 1989
Y otros decían: —Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, empeñando nuestras tierras y viñas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y otros decían: —Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, empeñando nuestras tierras y viñas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Otros se quejaban: “Hemos tenido que hipotecar nuestras tierras y nuestras viñas para pagar el tributo al rey.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Otros decían: «Hemos tomado prestado dinero sobre nuestras tierras y viñas para el tributo del rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También estaban los que decían que, para pagar los impuestos sobre sus campos y viñedos habían tenido que pedir dinero prestado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Otros más dijeron: “Hemos tenido que pedir prestado el dinero de nuestros campos y viñedos para pagar el impuesto del rey.