Nehemiah 8:5 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo (porque estaba más alto que todo el pueblo); y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y abrió Esdras el libro à ojos de todo el Pueblo, porque eſtaua ſobre todo el pueblo: y como el lo abrio, todo el pueblo estuuo attento.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esdras abrió el libro ante los ojos de todo el pueblo (pues sobresalía por encima de ellos) y, al abrirlo, todo el pueblo se puso en pie.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esdras abrió el libro ante los ojos de todo el pueblo (pues sobresalía por encima de ellos) y, al abrirlo, todo el pueblo se puso en pie.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esdras abrió el libro ante los ojos de todo el pueblo (pues sobresalía por encima de ellos) y, al abrirlo, todo el pueblo se puso en pie.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esdras abrió el libro ante los ojos de todo el pueblo (pues sobresalía por encima de ellos) y, al abrirlo, todo el pueblo se puso en pie.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y abrió Esdras el libro a la vista de todo el pueblo, pues él estaba más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió, todo el pueblo se puso en pie.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo (porque estaba más alto que todo el pueblo); y como lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
Spanish DHH 1996
Entonces Esdras abrió el libro a la vista de todo el pueblo, pues se le podía ver por encima de todos; y al abrirlo, todo el mundo se puso en pie.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo (porque estaba más alto que todo el pueblo); y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Esdras abrió el Rollo ante los ojos de todo el pueblo (porque estaba por encima de todo el pueblo), y cuando lo abrió, todo el pueblo se puso en pie.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Esdras abrió el libro a la vista de todo el pueblo, pues él estaba en un lugar más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió, todo el pueblo se puso en pie.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esdras estaba de pie en la plataforma a plena vista de todo el pueblo. Cuando vieron que abría el libro, se pusieron todos de pie.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esdras, a quien la gente podía ver porque él estaba en un lugar más alto, abrió el libro y todo el pueblo se puso de pie.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esdras abrió el libro ante los ojos de todos, ya que él estaba parado sobre una torre. Cuando abrió el libro, todos se pusieron de pie.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abrió, pues, Esdras el libro ante los ojos de todo el pueblo —pues estaba más alto que ellos—; y cuando lo abrió, el pueblo entero estuvo atento.
Spanish RVA 1989
Esdras abrió el libro a la vista de todo el pueblo, porque él estaba más alto que todo el pueblo. Y cuando lo abrió, todo el pueblo se puso de pie.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Esdras abrió el libro a la vista de todo el pueblo, porque él estaba más alto que todo el pueblo. Y cuando lo abrió, todo el pueblo se puso de pie.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esdras abrió el libro ante todo el pueblo, y como él estaba por encima de los presentes, todos lo vieron y prestaron mucha atención.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Abrió pues Esdras el libro á ojos de todo el pueblo, (porque estaba más alto que todo el pueblo); y como lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Abrió pues Esdras el libro á ojos de todo el pueblo, (porque estaba más alto que todo el pueblo); y como lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo, porque estaba más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abrió, pues, Esdras el libro ante los ojos de todo el pueblo —pues estaba más alto que todo el pueblo—; y cuando lo abrió, el pueblo entero estuvo atento.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo, porque estaba más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esdras abrió el libro mientras todos lo miraban porque toda la multitud podía verlo. Cuando lo abrió, todos se pusieron de pie.