Nehemiah 8:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Bendijo entonces Esdras al SEÑOR, Dios grande. Y todo el pueblo respondió, ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y se humillaron, y adoraron al SEÑOR inclinados a tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y bendixo Esdras à Iehoua Dios Grãde, y todo el Pueblo respõdió, Amen, Amẽ alçando ſus manos: y humillaronſe y adoraron à Iehoua inclinados à tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Bendijo Esdras al Señor, Dios grande, y todo el pueblo respondió: “Amén, amén”. Alzaron sus manos, se inclinaron y adoraron al Señor rostro en tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Bendijo Esdras al Señor, Dios grande, y todo el pueblo respondió: «Amén, amén». Alzaron sus manos, se inclinaron y adoraron al Señor rostro en tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Bendijo Esdras al Señor, Dios grande, y todo el pueblo respondió: «Amén, amén». Alzaron sus manos, se inclinaron y adoraron al Señor rostro en tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Bendijo Esdras al Señor, Dios grande, y todo el pueblo respondió: “Amén, amén”. Alzaron sus manos, se inclinaron y adoraron al Señor rostro en tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Esdras bendijo al SEÑOR, el gran Dios. Y todo el pueblo respondió: ¡Amén, Amén!, mientras alzaban las manos; después se postraron y adoraron al SEÑOR rostro en tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bendijo entonces Esdras a Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo respondió: ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y se humillaron, y adoraron a Jehová con el rostro a tierra.
Spanish DHH 1996
Entonces Esdras alabó al Señor, el Dios todopoderoso, y todo el pueblo respondió con los brazos en alto: “Amén, amén.” Luego se inclinaron hasta tocar el suelo con la frente y adoraron al Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Bendijo entonces Esdras al SEÑOR, Dios grande. Y todo el pueblo respondió, ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y se humillaron, y adoraron al SEÑOR inclinados a tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Esdras bendijo a YHVH, Ha-’Elohim Ha-Gadol. Y todo el pueblo, alzando sus manos, respondió: ¡Amén! ¡Amén! Y reverenciando, se postraron ante YHVH rostro en tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Esdras bendijo al S eñor***, el gran Dios. Y todo el pueblo respondió: «¡Amén, Amén!», mientras alzaban las manos. Después se postraron y adoraron al S eñor*** rostro en tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Esdras bendijo al Señor, el gran Dios, y todo el pueblo dijo: «¡Amén!», y levantaron las manos al cielo. Luego se arrodillaron y adoraron al Señor, inclinándose hasta tocar el suelo con la frente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Esdras alabó al Señor, el gran Dios, y todo el pueblo, con las manos levantadas, exclamó: «¡Amén! ¡Amén!». Luego se inclinaron y, con el rostro en tierra, adoraron al Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces Esdras bendijo al SEÑOR, el gran Dios. Y todo el pueblo, levantando las manos, respondió: «¡Amén y amén!». Luego adoraron al SEÑOR, inclinándose hasta tocar el suelo con la frente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esdras bendijo al SEÑOR, el gran Dios y todos con las manos levantadas respondieron: «Así sea, así sea». Todos se postraron rostro en tierra y alabaron al SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Bendijo entonces Esdras al Señor, Dios grande. Y todo el pueblo, alzó sus manos y respondió: «¡Amén! ¡Amén!»; y se humillaron y adoraron al Señor rostro en tierra.
Spanish RVA 1989
Entonces Esdras bendijo a Jehovah, el gran Dios; y todo el pueblo, alzando las manos, respondió: —¡Amén! ¡Amén! Luego se inclinaron y adoraron a Jehovah con el rostro a tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Esdras bendijo al SEÑOR, el gran Dios; y todo el pueblo, alzando las manos, respondió: —¡Amén! ¡Amén! Luego se inclinaron y adoraron al SEÑOR con el rostro a tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Esdras bendijo la grandeza del Señor, y el pueblo, con las manos hacia el cielo, respondió a una sola voz: «¡Amén! ¡Amén!» Luego, todos se inclinaron hasta el suelo y adoraron al Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bendijo entonces Esdras á Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo respondió, ­Amén! ­Amén! alzando sus manos; y humilláronse, y adoraron á Jehová inclinados á tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bendijo entonces Esdras á Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo respondió, ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y humilláronse, y adoraron á Jehová inclinados á tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Bendijo entonces Esdras a Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo respondió: ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y se humillaron y adoraron a Jehová inclinados a tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Bendijo entonces Esdras a Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo, alzando sus manos, respondió: «¡Amén! ¡Amén!»; y se humillaron, adorando a Jehová rostro en tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Bendijo entonces Esdras a Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo respondió: ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y se humillaron y adoraron a Jehová inclinados a tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Esdras alabó al Dios todopoderoso, y todos, con los brazos en alto, dijeron: «¡Sí, sí, alabado sea Dios!» Luego se inclinaron hasta tocar el suelo con la frente y adoraron a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esdras alabó al Señor, el gran Dios, y todos respondieron: “¡Amén! Amén!” mientras levantaban las manos. Luego se inclinaron y adoraron al Señor con el rostro en el suelo.