Nehemiah 9:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y sobre el monte de Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y les diste juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſobre el monte de Sinai decendiste, y hablaste cõ ellos desde el cielo, y diſte les iuyzios rectos, y leyes verdadeias, y estatutos y mandamientos buenos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Descendiste al monte Sinaí y hablaste con ellos desde el cielo. Les diste normas justas, leyes verdaderas, buenos preceptos y estatutos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Descendiste al monte Sinaí y hablaste con ellos desde el cielo. Les diste normas justas, leyes verdaderas, buenos preceptos y estatutos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Descendiste al monte Sinaí y hablaste con ellos desde el cielo. Les diste normas justas, leyes verdaderas, buenos preceptos y estatutos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Descendiste al monte Sinaí y hablaste con ellos desde el cielo. Les diste normas justas, leyes verdaderas, buenos preceptos y estatutos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Luego bajaste sobre el monte Sinaí, y desde el cielo hablaste con ellos; les diste ordenanzas justas y leyes verdaderas, estatutos y mandamientos buenos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sobre el monte de Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y les diste juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos:
Spanish DHH 1996
“Después bajaste al monte Sinaí y hablaste con ellos desde el cielo; les diste decretos justos, enseñanzas verdaderas y buenas leyes y mandamientos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sobre el monte de Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y les diste juicios rectos, leyes verdaderas, estatutos y mandamientos buenos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después descendiste sobre el monte Sinay y hablaste con ellos desde los cielos, y les diste preceptos justos y leyes verdaderas, estatutos y mandamientos buenos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Luego bajaste sobre el monte Sinaí, Y desde el cielo hablaste con ellos; Les diste ordenanzas justas y leyes verdaderas, Estatutos y mandamientos buenos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Tú descendiste al monte Sinaí y hablaste con ellos desde el cielo; y les diste leyes, estatutos y mandamientos rectos, firmes y excelentes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Bajaste al monte Sinaí y les hablaste desde el cielo. Les diste ordenanzas e instrucciones justas, y decretos y mandatos buenos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Descendiste al monte Sinaí; desde el cielo les hablaste. Les diste juicios rectos y leyes verdaderas, estatutos y mandamientos buenos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Tú bajaste al monte Sinaí y les hablaste desde el cielo. Les diste reglas justas, enseñanzas verdaderas, órdenes buenas y mandamientos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sobre el monte Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y les diste juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos.
Spanish RVA 1989
"Descendiste sobre el monte Sinaí y les hablaste desde el cielo. Les diste decretos rectos, instrucciones fieles, leyes y mandamientos buenos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Descendiste sobre el monte Sinaí y les hablaste desde el cielo. Les diste decretos rectos, instrucciones fieles, leyes y mandamientos buenos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú descendiste a la cumbre del monte Sinaí; les hablaste desde el cielo y les diste consejos sabios, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sobre el monte de Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y dísteles juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sobre el monte de Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y dísteles juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sobre el monte de Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y les diste juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Sobre el monte Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y les diste juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sobre el monte de Sinaí descendiste, y hablaste con ellos desde el cielo, y les diste juicios rectos, leyes verdaderas, y estatutos y mandamientos buenos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Después bajaste al monte Sinaí, y hablaste desde el cielo a nuestros antepasados. Allí les diste tus mandamientos por medio de Moisés, tu servidor. Y les ordenaste descansar en el día sábado, para que te adoraran.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Descendiste en el monte Sinaí. Les hablaste desde el cielo. Les diste caminos correctos para vivir, leyes verdaderas, y buenos reglamentos y mandamientos.