Nehemiah 9:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y diste tu espíritu bueno para enseñarles, y no detuviste tu maná de su boca, y agua les diste en su sed.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y diſte tu eſpiritu bueno para enseñarlos: y no detuuiste tu Man de ſu boca: y aguasles diſte en ſu sed.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les diste tu buen espíritu y de esa manera los instruiste; no retiraste tu maná de su boca, y para su sed los abasteciste de agua.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les diste tu buen espíritu y de esa manera los instruiste; no retiraste tu maná de su boca, y para su sed los abasteciste de agua.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les diste tu buen espíritu y de esa manera los instruiste; no retiraste tu maná de su boca, y para su sed los abasteciste de agua.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les diste tu buen espíritu y de esa manera los instruiste; no retiraste tu maná de su boca, y para su sed los abasteciste de agua.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y diste tu buen Espíritu para instruirles, no retiraste tu maná de su boca, y les diste agua para su sed.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y diste tu buen Espíritu para enseñarles, y no retiraste tu maná de su boca, y agua les diste en su sed.
Spanish DHH 1996
Además les diste de tu buen espíritu para instruirlos; jamás les faltó de la boca el maná que les enviabas, y les diste agua para calmar su sed.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y diste tu espíritu bueno para enseñarles, y no detuviste tu maná de su boca, y agua les diste en su sed.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y diste tu buen Espíritu para instruirlos, y no retuviste tu maná de su boca, y les diste agua para su sed.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Y diste Tu buen Espíritu para instruirles; No retiraste Tu maná de su boca, Y les diste agua para su sed.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Enviaste tu generoso espíritu para que les enseñara, y no dejaste de darles pan del cielo o agua para la sed.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Enviaste tu buen Espíritu para que les enseñara, y no dejaste de alimentarlos con maná del cielo ni de darles agua para su sed.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Con tu buen Espíritu les diste entendimiento. No les quitaste tu maná de la boca; les diste agua para calmar su sed.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Les diste tu buen Espíritu para que les enseñara. No les quitaste tu maná para alimentarlos y les diste agua para calmar su sed.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Enviaste tu buen espíritu para enseñarles; no retiraste tu maná de su boca, y agua les diste para su sed.
Spanish RVA 1989
Diste tu buen Espíritu para enseñarles. No retiraste de su boca tu maná, y les diste agua para su sed.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Diste tu buen Espíritu para enseñarles. No retiraste de su boca tu maná y les diste agua para su sed.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Les enviaste tu buen espíritu para instruirlos, y no les quitaste el maná con que se alimentaban ni les faltó agua para apagar su sed.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y diste tu espíritu bueno para enseñarlos, y no retiraste tu maná de su boca, y agua les diste en su sed.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y diste tu espíritu bueno para enseñarlos, y no retiraste tu maná de su boca, y agua les diste en su sed.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y enviaste tu buen Espíritu para enseñarles, y no retiraste tu maná de su boca, y agua les diste para su sed.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Enviaste tu buen espíritu para enseñarles; no retiraste tu maná de su boca, y agua les diste para su sed.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y enviaste tu buen Espíritu para enseñarles, y no retiraste tu maná de su boca, y agua les diste para su sed.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Fuiste bueno con ellos y con tu espíritu de bondad les enseñaste a vivir. No dejaste de enviarles el maná para comer ni el agua para calmar su sed.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les diste tu buen Espíritu para enseñarles. No dejaste de alimentarlos con tu maná, y les diste agua cuando tuvieron sed.