Nehemiah 9:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los metiste en la tierra, de la cual habías dicho a sus padres que habían de entrar en ella para heredarla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y multiplicaste ſus hijos como las eſtrellas del cielo, y metistelos en la tierra, de laqual auias dicho à ſus padres que auian de entrar en ella para heredarla,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo; los introdujiste en la tierra que habías jurado dar a sus antepasados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo; los introdujiste en la tierra que habías jurado dar a sus antepasados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo; los introdujiste en la tierra que habías jurado dar a sus antepasados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo; los introdujiste en la tierra que habías jurado dar a sus antepasados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra que habías dicho a sus padres que entraran a poseerla.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los metiste en la tierra, de la cual habías dicho a sus padres que habían de entrar a poseerla.
Spanish DHH 1996
Hiciste que tuvieran tantos hijos como estrellas hay en el cielo, y los llevaste a tomar posesión del país que habías prometido dar en propiedad a sus antepasados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los metiste en la tierra, de la cual habías prometido a sus padres que habían de entrar en ella para heredarla.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los introdujiste en la tierra que dijiste a sus padres que llegarían a poseer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, Y los llevaste a la tierra Que habías dicho a sus padres que entraran a poseer la.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tú hiciste que el pueblo israelita se multiplicara como las estrellas del cielo, y los hiciste entrar en la tierra que habías prometido a sus antepasados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hiciste que sus descendientes fueran tan numerosos como las estrellas del cielo y los llevaste a la tierra que habías prometido a sus antepasados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo; los hiciste entrar en la tierra que bajo juramento les prometiste a sus padres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú hiciste que sus descendientes fueran tan numerosos como las estrellas del cielo. Los trajiste a la tierra que le prometiste a sus antepasados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra de la cual habías dicho a sus padres que habían de entrar a poseerla.
Spanish RVA 1989
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra que habías prometido a sus padres que entrarían para tomarla en posesión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra que habías prometido a sus padres que entrarían para tomarla en posesión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Les diste tantos hijos como las estrellas de los cielos, y los guiaste hasta la tierra que habrían de poseer, como lo habías prometido a sus padres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y metístelos en la tierra, de la cual habías dicho á sus padres que habían de entrar á poseerla.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y metístelos en la tierra, de la cual habías dicho á sus padres que habían de entrar á poseerla.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra de la cual habías dicho a sus padres que habían de entrar a poseerla.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra de la cual habías dicho a sus padres que habían de entrar a poseerla.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los llevaste a la tierra de la cual habías dicho a sus padres que habían de entrar a poseerla.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les diste tantos hijos como estrellas hay en el cielo. Los trajiste a la tierra prometida para que la conquistaran,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hiciste que sus descendientes fueran tan innumerables como las estrellas del cielo, y los condujiste a la tierra que habías prometido a sus padres que entrarían y poseerían.