Nehemiah 9:35 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ellos en su reino y en tu mucho bien que les diste, y en la tierra espaciosa y fértil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos en ſu reyno y en tu mucho biẽ que les diſte, y en la tierra ancha y grueſſa que diſte delante deellos, no te siruieron, ni ſe conuirtieron de ſus malas obras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les habías concedido un reino y una gran prosperidad en una tierra fértil y espaciosa; pero no te sirvieron ni se apartaron del mal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les habías concedido un reino y una gran prosperidad en una tierra fértil y espaciosa; pero no te sirvieron ni se apartaron del mal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les habías concedido un reino y una gran prosperidad en una tierra fértil y espaciosa; pero no te sirvieron ni se apartaron del mal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les habías concedido un reino y una gran prosperidad en una tierra fértil y espaciosa; pero no te sirvieron ni se apartaron del mal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ellos en su propio reino, con los muchos bienes que tú les diste, con la espaciosa y rica tierra que pusiste delante de ellos, no te sirvieron ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos en su reino y en tu mucho bien que les diste, y en la tierra espaciosa y fértil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish DHH 1996
Por el contrario, en su reino, y a pesar de los muchos bienes que les diste y del país grande y fértil que les entregaste, no te rindieron culto ni abandonaron sus malas acciones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos en su reino y en tu mucho bien que les diste, y en la tierra espaciosa y fértil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque no te sirvieron en su reino, y en tu inmenso bien que les concediste en la tierra espaciosa y fértil que pusiste ante ellos, ni se arrepintieron de sus malas obras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pero ellos en su propio reino, Con los muchos bienes que Tú les diste, Con la espaciosa y rica tierra que pusiste delante de ellos, No te sirvieron ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No te adoraron a pesar de las maravillosas cosas que hiciste por ellos y de las bondades que derramaste sobre ellos como lluvia. Les diste una tierra extensa y fértil, pero ellos no te sirvieron ni desistieron de sus maldades.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aun cuando tenían su propio reino, no te sirvieron, a pesar de que derramaste tu bondad sobre ellos. Les diste un territorio grande y fértil, pero ellos se negaron a abandonar su perversidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero ellos, durante su reinado, no quisieron servirte ni abandonar sus malas obras, a pesar de que les diste muchos bienes y les regalaste una tierra extensa y fértil.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No se dedicaron a servirte ni siquiera cuando gobernaban, y disfrutaban de toda la prosperidad y de la tierra espaciosa y fértil que les diste. No te sirvieron ni se alejaron del mal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero ellos en su reino y en los muchos bienes que les diste, y en la tierra espaciosa y fértil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish RVA 1989
Ellos, en su reino, en la abundancia que les diste y en la tierra extensa y fértil que entregaste ante ellos, no te sirvieron ni se volvieron de sus malas obras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos, en su reino, en la abundancia que les diste y en la tierra extensa y fértil que entregaste ante ellos, no te sirvieron ni se volvieron de sus malas obras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aceptaron los numerosos reinos que por tu bondad les diste, y disfrutaron de la vasta y fértil tierra que les entregaste; y ni aun así quisieron servirte ni se arrepintieron de su maldad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos en su reino y en tu mucho bien que les diste, y en la tierra espaciosa y pingüe que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos en su reino y en tu mucho bien que les diste, y en la tierra espaciosa y pingüe que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ellos en su reino y en tu mucho bien que les diste, y en la tierra espaciosa y fértil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero ellos en su reino y en los muchos bienes que les diste, y en la tierra espaciosa y fértil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ellos en su reino y en tu mucho bien que les diste, y en la tierra espaciosa y fértil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus malas obras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tenían un reino y riquezas, y el territorio fértil que les diste, pero ni aun así te adoraron ni dejaron su maldad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Pero ellos, incluso durante el tiempo en que tuvieron su propio reino, con tantas bendiciones que les habías dado en la tierra amplia y fértil que les habías proporcionado, incluso entonces se negaron a servirte y no se apartaron de sus malos caminos.