Nehemiah 9:36 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
He aquí que hoy somos siervos, henos aquí, siervos en la tierra que diste a nuestros padres para que comiesen su fruto y su bien.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui que oy somos sieruos: y en la tierra que diſte à nuestros padres paraque comieſſen ſu fruto y ſu biẽ, heaqui somos sieruos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues bien, hoy vivimos como esclavos en la tierra que diste a nuestros antepasados para que comieran sus frutos y gozaran de sus bienes. ¡Hoy vivimos en ella como esclavos!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues bien, hoy vivimos como esclavos en la tierra que diste a nuestros antepasados para que comieran sus frutos y gozaran de sus bienes. ¡Hoy vivimos en ella como esclavos!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues bien, hoy vivimos como esclavos en la tierra que diste a nuestros antepasados para que comieran sus frutos y gozaran de sus bienes. ¡Hoy vivimos en ella como esclavos!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues bien, hoy vivimos como esclavos en la tierra que diste a nuestros antepasados para que comieran sus frutos y gozaran de sus bienes. ¡Hoy vivimos en ella como esclavos!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, hoy somos esclavos, y en cuanto a la tierra que diste a nuestros padres para comer de sus frutos y de sus bienes, he aquí, somos esclavos en ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí que hoy somos siervos, henos aquí, siervos en la tierra que diste a nuestros padres para que comiesen su fruto y su bien.
Spanish DHH 1996
“Míranos hoy, convertidos en esclavos precisamente en el país que diste a nuestros antepasados para que se alimentaran de sus productos y bienes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí que hoy somos esclavos, henos aquí, esclavos en la tierra que diste a nuestros padres para que comieren su fruto y su bien.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por eso, ¡henos aquí esclavos en la misma tierra que diste a nuestros padres para comer su fruto y su bien! He aquí, esclavos somos en ella,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Por tanto, hoy somos esclavos, Y en cuanto a la tierra que diste a nuestros padres Para comer de sus frutos y de sus bienes, Ahora somos esclavos en ella.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Por eso ahora somos esclavos en la tierra fértil que diste a nuestros antepasados, para que disfrutaran de su abundancia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Por eso, ¡hoy somos esclavos en esta tierra de abundancia que diste a nuestros antepasados para que la disfrutaran! Somos esclavos aquí en esta buena tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por eso ahora somos esclavos, esclavos en la tierra que les diste a nuestros padres para que gozaran de sus frutos y sus bienes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Mira, hoy somos esclavos. Sí, somos esclavos en la misma tierra que le diste a nuestros antepasados para que comieran de sus frutos y disfrutaran todas sus cosas buenas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Míranos hoy, convertidos en siervos; somos siervos en la tierra que diste a nuestros padres para que comieran su fruto y su bien.
Spanish RVA 1989
"He aquí que hoy nosotros somos esclavos. En cuanto a la tierra que diste a nuestros padres para que comiesen de su fruto y de su bien, he aquí que en ella somos esclavos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“He aquí que hoy nosotros somos esclavos. En cuanto a la tierra que diste a nuestros padres para que comieran de su fruto y de su bien, he aquí que en ella somos esclavos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso hoy vivimos como esclavos de otros; somos esclavos en nuestra propia tierra, la tierra que prometiste a nuestros antepasados, para que disfrutaran de sus productos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí que hoy somos siervos, henos aquí, siervos en la tierra que diste á nuestros padres para que comiesen sus fruto y su bien.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí que hoy somos siervos, henos aquí, siervos en la tierra que diste á nuestros padres para que comiesen sus fruto y su bien.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí que hoy somos siervos; henos aquí, siervos en la tierra que diste a nuestros padres para que comiesen su fruto y su bien.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Míranos hoy, convertidos en siervos; somos siervos en la tierra que diste a nuestros padres para que comieran su fruto y su bien.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí que hoy somos siervos; henos aquí, siervos en la tierra que diste a nuestros padres para que comiesen su fruto y su bien.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios mío, mira cómo estamos. Ahora somos esclavos en el país que les diste a nuestros antepasados para que lo disfrutaran.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Míranos ahora, esclavos en la tierra que diste a nuestros antepasados para disfrutar de sus frutos y de todas sus cosas buenas. Míranos a nosotros, esclavos aquí.