Numbers 10:22 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín por sus escuadrones; y Elisama, hijo de Amiud, era sobre su ejército.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Despues començó à marchar la vandera del cãpo de los hijos de Ephraim por ſus esquadrones: y Elisama hijo de Ammiud era ſobre ſu exercito.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después emprendió la marcha el estandarte del campamento de los descendientes de Efraín por escuadrones; al frente de sus tropas iba Elisamá, hijo de Amihud.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después emprendió la marcha el estandarte del campamento de los descendientes de Efraín por escuadrones; al frente de sus tropas iba Elisamá, hijo de Amihud.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después emprendió la marcha el estandarte del campamento de los descendientes de Efraín por escuadrones; al frente de sus tropas iba Elisamá, hijo de Amihud.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después emprendió la marcha el estandarte del campamento de los descendientes de Efraín por escuadrones; al frente de sus tropas iba Elisamá, hijo de Amihud.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después partió la bandera del campamento de los hijos de Efraín, según sus ejércitos, con Elisama, hijo de Amiud, al frente de su ejército;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín por sus escuadrones: y Elisama, hijo de Amiud, era sobre su ejército.
Spanish DHH 1996
Después seguían los ejércitos que marchaban bajo la bandera de Efraín, y que tenían como jefe a Elisamá, hijo de Amihud.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Después comenzó a marchar el estandarte del campamento de los hijos de Efraín por sus escuadrones; y Elisama, hijo de Amiud, era sobre su ejército.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después partió el estandarte del campamento de los hijos de Efraín, por sus ejércitos, y al frente de su hueste iba Elisama ben Amiud.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después salió la bandera del campamento de los hijos de Efraín, según sus ejércitos, con Elisama, hijo de Amiud, al frente de su ejército;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A continuación iba la tribu de Efraín tras su bandera, conducida por Elisama, hijo de Amiud,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las tropas de Efraín marcharon a continuación, detrás de su estandarte. Su jefe era Elisama, hijo de Amiud.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les siguieron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Efraín. Los comandaba Elisama hijo de Amiud.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego la unidad militar del campamento de Efraín se puso en marcha por tropas. Elisama hijo de Amiud estaba al mando de esta unidad militar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín, según el orden de sus ejércitos. Elisama hijo de Amiud estaba al frente de su ejército.
Spanish RVA 1989
Después partió el estandarte del campamento de los hijos de Efraín, según sus ejércitos. Elisama hijo de Amihud estaba al frente de su ejército.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después partió el estandarte del campamento de los hijos de Efraín, según sus ejércitos. Elisama hijo de Amihud estaba al frente de su ejército.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después se pusieron en marcha los ejércitos y la bandera del campamento de los hijos de Efraín, bajo el mando de Elisama hijo de Amiud.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Después comenzó á marchar la bandera del campo de los hijos de Ephraim por sus escuadrones: y Elisama, hijo de Ammiud, era sobre su ejército.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Después comenzó á marchar la bandera del campo de los hijos de Ephraim por sus escuadrones: y Elisama, hijo de Ammiud, era sobre su ejército.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín por sus ejércitos; y Elisama hijo de Amiud estaba sobre su cuerpo de ejército.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín, según el orden de sus ejércitos. Elisama hijo de Amiud estaba sobre su cuerpo de ejército.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín por sus ejércitos; y Elisama hijo de Amiud estaba sobre su cuerpo de ejército.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego vinieron las divisiones de la tribu de Efraín, y marcharon bajo su bandera, con Elisama, hijo de Amihud a cargo.