Numbers 10:35 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y fue, que al mover el arca, Moisés decía: Levántate, oh SEÑOR, y sean disipados tus enemigos, y huyan delante de tu rostro los que te aborrecen.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y fue, que en mouiẽdo el arca, Moyſen dezia, Leuantate Iehoua, y ſean dissipados tus enemigos, y huygan delante de tu rostro, los que te aborrecen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando el Arca se ponía en marcha, Moisés decía: — ¡Ponte, Señor, en acción! Que sean dispersados tus enemigos y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando el Arca se ponía en marcha, Moisés decía: —¡Ponte, Señor, en acción! Que sean dispersados tus enemigos y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando el Arca se ponía en marcha, Moisés decía: —¡Ponte, Señor, en acción! Que sean dispersados tus enemigos y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando el Arca se ponía en marcha, Moisés decía: — ¡Ponte, Señor, en acción! Que sean dispersados tus enemigos y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedía que cuando el arca se ponía en marcha, Moisés decía: ¡Levántate, oh SEÑOR! y sean dispersados tus enemigos, huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y fue, que al moverse el arca, Moisés decía: Levántate, Jehová, y sean disipados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish DHH 1996
En cuanto el arca se ponía en marcha, Moisés decía: “¡Levántate, Señor! ¡Que se dispersen tus enemigos! ¡Que al verte huyan los que te odian!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y fue, que al mover el arca, Moisés decía: Levántate, oh SEÑOR, y sean disipados tus enemigos, y huyan delante de tu rostro los que te aborrecen.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedía que al levantarse el Arca, Moisés exclamaba: ¡Levántate, oh YHVH! ¡Sean dispersados tus enemigos, Y huyan de Ti los que te aborrecen!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sucedía que cuando el arca se ponía en marcha, Moisés decía: «¡Levántate, oh S eñor***! Y sean dispersados Tus enemigos, Huyan de Tu presencia los que te aborrecen».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el cofre empezaba a moverse, Moisés exclamaba: «Levántate; oh Señor, y esparce a tus enemigos; que huyan delante de ti».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Siempre que el arca salía, Moisés gritaba: «¡Levántate, oh Señor y que se dispersen tus enemigos! ¡Que huyan ante ti!»;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cada vez que el arca se ponía en marcha, Moisés decía: «¡Levántate, SEÑOR! Sean dispersados tus enemigos; huyan de tu presencia los que te odian.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada vez que se iba a poner en marcha el cofre del pacto, Moisés decía: «¡Levántate, SEÑOR! Que se dispersen tus enemigos y huyan de ti los que te odian».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando el arca se movía, Moisés decía: ¡Levántate, Señor! ¡Que sean dispersados tus enemigos y huyan de tu presencia los que te aborrecen!
Spanish RVA 1989
Cuando el arca partía, Moisés decía: "¡Levántate, oh Jehovah, y sean dispersados tus enemigos! ¡Huyan de tu presencia los que te aborrecen!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando el arca partía, Moisés decía: “¡Levántate, oh SEÑOR, y sean dispersados tus enemigos! ¡Huyan de tu presencia los que te aborrcen!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando el arca se ponía en marcha, Moisés decía: «Levántate, Señor, y que tus enemigos se dispersen; ¡que huyan de tu presencia los que te aborrecen!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fué, que en moviendo el arca, Moisés decía: Levántate, Jehová, y sean disipados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fué, que en moviendo el arca, Moisés decía: Levántate, Jehová, y sean disipados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando el arca se movía, Moisés decía: Levántate, oh Jehová, y sean dispersados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando el Arca se movía, Moisés decía: «¡Levántate, Jehová! ¡Que sean dispersados tus enemigos y huyan de tu presencia los que te aborrecen!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando el arca se movía, Moisés decía: Levántate, oh Jehová, y sean dispersados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cada vez que el Arca avanzaba, Moisés gritaba: “Levántate, Señor, y que tus enemigos se dispersen, y que los que te odian huyan de ti”.