Numbers 10:36 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y al asentar a ella, decía: Vuelve, oh SEÑOR, a los millares de millares de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y en aſſentando ella, dezia, Buelue Iehoua à los millares de los millares de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y cuando el Arca se detenía, decía Moisés: — ¡Mira con benevolencia, Señor, a los incontables ejércitos de Israel!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y cuando el Arca se detenía, decía Moisés: —¡Mira con benevolencia, Señor, a los incontables ejércitos de Israel!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y cuando el Arca se detenía, decía Moisés: —¡Mira con benevolencia, Señor, a los incontables ejércitos de Israel!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y cuando el Arca se detenía, decía Moisés: — ¡Mira con benevolencia, Señor, a los incontables ejércitos de Israel!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando el arca descansaba, él decía: Vuelve, oh SEÑOR, a los millares de millares de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, Jehová, a los millares de millares de Israel.
Spanish DHH 1996
Pero cuando el arca se detenía, decía Moisés: “¡Vuelve ahora, Señor, a los incontables ejércitos de Israel!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y al asentarse ella, decía: Vuelve, oh SEÑOR, a los diez millares de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando ella reposaba, decía: ¡Vuélvete, oh YHVH, A los millares de los millares de Israel!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y cuando el arca descansaba, él decía: «Vuelve, oh S eñor***, A los millares de millares de Israel».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y cuando el cofre se detenía, decía: «Vuelve, Oh Señor, a los miles de millares de Israel».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y cuando el arca se ponía en tierra, Moisés decía: «¡Vuelve, oh Señor, a los incontables millares de Israel!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero cada vez que el arca se detenía, Moisés decía: «¡Regresa, SEÑOR, a la incontable muchedumbre de Israel!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero cuando el cofre se detenía, Moisés decía: «¡Regresa, SEÑOR, a las incontables multitudes de Israel!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y cuando ella se detenía, decía: ¡Descansa, Señor, entre los millares de millares de Israel!
Spanish RVA 1989
Y cuando se asentaba, decía: "¡Vuelve, oh Jehovah, a las miríadas de millares de Israel!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y cuando se asentaba, decía: “¡Vuelve, oh SEÑOR, a las miríadas de millares de Israel!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando se detenía, Moisés decía: «¡Vuelve, Señor, vuelve a las legiones de legiones de Israel!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, Jehová, á los millares de millares de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, Jehová, á los millares de millares de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando ella se detenía, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y cuando ella se detenía, decía: «¡Descansa, Jehová, entre los millares de millares de Israel!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando ella se detenía, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cada vez que se detenía, Moisés gritaba: “Vuelve, Señor, a los miles y miles del pueblo de Israel”.