Numbers 10:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas cuando tocaren sólo una, entonces se congregarán a ti los príncipes, las cabezas de los millares de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas quando tocaren la vna, entonces ſe congregarán à ti los principes, las cabeças de la multitud de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
si sólo resuena una, entonces se congregarán ante ti únicamente los jefes de los clanes de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
si solo resuena una, entonces se congregarán ante ti únicamente los jefes de los clanes de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
si solo resuena una, entonces se congregarán ante ti únicamente los jefes de los clanes de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
si sólo resuena una, entonces se congregarán ante ti únicamente los jefes de los clanes de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando se toque una sola, entonces se reunirán junto a ti los principales, los jefes de las divisiones de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas cuando tocaren sólo una, entonces se reunirán ante ti los príncipes, las cabezas de los millares de Israel.
Spanish DHH 1996
Pero cuando se toque una sola, se reunirán solamente los principales jefes de tribu.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas cuando tocaren sólo una, entonces se congregarán a ti los príncipes, las cabezas de los millares de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si se toca una sola, concurrirán junto a ti los príncipes, los jefes de millares de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando se toque una sola, entonces se reunirán junto a ti los principales, los jefes de las divisiones de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si sólo suena una trompeta, sólo comparecerán ante ti los jefes de las tribus de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero si se toca solo una trompeta, entonces solo los líderes —los jefes de los clanes de Israel— tendrán que presentarse ante ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando sólo una de ellas dé el toque, se reunirán contigo únicamente los jefes de las tribus de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si solo suena una trompeta, entonces se reunirán contigo únicamente los jefes más importantes de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero cuando toquen solo una, entonces se congregarán ante ti los príncipes, los jefes de millares de Israel.
Spanish RVA 1989
Pero cuando se toque sólo con una, se reunirán ante ti los dirigentes, los jefes de los millares de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero cuando se toque solo con una, se reunirán ante ti los dirigentes, los jefes de los millares de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si se toca una sola de ellas, entonces se congregarán ante ti los príncipes, es decir, los jefes de las legiones de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas cuando tocaren sólo la una, entonces se congregarán á ti los príncipes, las cabezas de los millares de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas cuando tocaren sólo la una, entonces se congregarán á ti los príncipes, las cabezas de los millares de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas cuando tocaren solo una, entonces se congregarán ante ti los príncipes, los jefes de los millares de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero cuando toquen solo una, entonces se congregarán ante ti los príncipes, los jefes de millares de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas cuando tocaren sólo una, entonces se congregarán ante ti los príncipes, los jefes de los millares de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Toquen también las trompetas cuando sean días de fiesta, a principio de mes y al presentarme ofrendas. Cuando lo hagan, yo me acordaré de ustedes».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si sólo se toca una, sólo los líderes de la tribu se reunirán ante ti.