Numbers 10:7 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de júbilo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero quando juntardes la cõgregacion, tocareys, mas no jubilareys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cambio, para reunir la comunidad, los toques de trompeta no serán agudos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cambio, para reunir la comunidad, los toques de trompeta no serán agudos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cambio, para reunir la comunidad, los toques de trompeta no serán agudos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cambio, para reunir la comunidad, los toques de trompeta no serán agudos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, cuando se convoque la asamblea, tocaréis, pero no con toque de alarma.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero cuando hubiereis de reunir la congregación, tocaréis, mas no con toque de alarma.
Spanish DHH 1996
El simple toque de trompetas será la señal para que se reúna la gente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de alarma.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero para reunir la congregación, tocaréis sin estrépito.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, cuando se convoque la asamblea, tocarán, pero no con toque de alarma.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero cuando convoques al pueblo a asamblea, toca las trompetas de manera diferente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando se quiera reunir a la comunidad, el toque de reunión que se dé será diferente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero cuando se quiera convocar a toda la comunidad, el sonido será diferente: se tocarán sonidos largos, no se tocarán sonidos cortos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero para reunir a la congregación tocaréis, pero no con sonidos de aclamación.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, cuando se convoque a la asamblea, tocaréis, pero no con estrépito.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, cuando se convoque a la asamblea, tocarán, pero no con estrépito.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero para reunir a la congregación, el toque de alarma será diferente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de alarma.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de alarma.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero para reunir la congregación tocaréis, mas no con sonido de alarma.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero para reunir la congregación tocaréis, pero no con sonidos de aclamación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero para reunir la congregación tocaréis, mas no con sonido de alarma.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Las tribus de Israel, con sus respectivos jefes, marcharon en el siguiente orden: La tribu de Judá, con su jefe Nahasón; la tribu de Isacar, con su jefe Natanael; la tribu de Zabulón, con su jefe Eliab; la tribu de Rubén, con su jefe Elisur; la tribu de Simeón, con su jefe Selumiel; la tribu de Gad, con su jefe Eliasaf; la tribu de Efraín, con su jefe Elisamá; la tribu de Manasés, con su jefe Gamaliel; la tribu de Benjamín, con su jefe Guidoní; la tribu de Dan, con su jefe Ahiézer; la tribu de Aser, con su jefe Paguiel y la tribu de Neftalí, con su jefe Ahirá. Entre las tribus de Zabulón y de Rubén marchaban los descendientes de Guersón y Merarí. Ellos eran los encargados de desarmar el santuario y de transportarlo por el camino, pues eran los únicos que podían hacerlo. Entre las tribus de Gad y de Efraín marchaban los descendientes de Quehat. Ellos eran los encargados de llevar todos los utensilios del santuario. Como venían atrás, llegaban a donde iban a acampar y encontraban armado el santuario.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Para convocar a la gente, soplen las trompetas normalmente, no la señal de alarma fuerte.