Numbers 11:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Mas quién diese que todo el pueblo del SEÑOR fuese profeta, que el SEÑOR diese su espíritu sobre ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Moyſen le respondió, Tienes tu celos por mi? Mas quiẽ dieſſe que todo el pueblo de Iehoua fueſſen prophetas, que Iehoua dieſſe ſu eſpiritu ſobre ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Moisés le respondió: — ¿Estás celoso por mí? Ojalá todo el pueblo del Señor fuera profeta y el Señor les infundiera su espíritu.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Moisés le respondió: —¿Estás celoso por mí? Ojalá todo el pueblo del Señor fuera profeta y el Señor les infundiera su espíritu.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Moisés le respondió: —¿Estás celoso por mí? Ojalá todo el pueblo del Señor fuera profeta y el Señor les infundiera su espíritu.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Moisés le respondió: — ¿Estás celoso por mí? Ojalá todo el pueblo del Señor fuera profeta y el Señor les infundiera su espíritu.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Moisés le dijo: ¿Tienes celos por causa mía? ¡Ojalá todo el pueblo del SEÑOR fuera profeta, que el SEÑOR pusiera su Espíritu sobre ellos!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? ¡Quisiera Dios que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su Espíritu sobre ellos!
Spanish DHH 1996
Pero Moisés le contestó: –¿Ya estás celoso por mí? ¡Ojalá el Señor diera su espíritu a todo su pueblo, y todos fueran profetas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Quisiera que todo el pueblo del SEÑOR fuera profeta, que el SEÑOR diera su espíritu sobre ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Moisés le dijo: ¿Tienes celos por causa mía? ¡Quien diera que todo el pueblo de YHVH fuera profeta, y que YHVH pusiera su Espíritu sobre ellos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Moisés le dijo: «¿Tienes celos por causa mía? ¡Ojalá todo el pueblo del S eñor*** fuera profeta, que el S eñor*** pusiera Su Espíritu sobre ellos!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Moisés le respondió: ―¿Tienes celos por mí? ¡Ojalá todo el pueblo de Dios fuera profeta, y el Señor pusiera su Espíritu sobre todos ellos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Moisés respondió: —¿Estás celoso por mí? Ya quisiera que todos los del pueblo del Señor fueran profetas y que el Señor pusiera su Espíritu sobre todos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Moisés le respondió: —¿Estás celoso por mí? ¡Cómo quisiera que todo el pueblo del SEÑOR profetizara, y que el SEÑOR pusiera su Espíritu en todos ellos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Moisés le dijo a Josué: —¿Estás celoso por mí? Cuánto quisiera yo que todo el pueblo del SEÑOR profetizara, y que el SEÑOR pusiera su Espíritu en ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Moisés le respondió: —¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el pueblo del Señor fuera profeta, y que el Señor pusiera su espíritu sobre ellos.
Spanish RVA 1989
Moisés le respondió: —¿Tienes tú celos por mí? ¡Ojalá que todos fuesen profetas en el pueblo de Jehovah, y que Jehovah pusiese su Espíritu sobre ellos!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés le respondió: —¿Tienes tú celos por mí? ¡Ojalá que todos fueran profetas en el pueblo del SEÑOR, y que el SEÑOR pusiera su Espíritu sobre ellos!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Moisés le respondió: «¿Acaso tienes celos por mí? ¡Cómo quisiera yo que todo el pueblo del Señor fuera profeta! ¡Cómo quisiera yo que el Señor pusiera su espíritu sobre ellos!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? mas ojalá que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? mas ojalá que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el pueblo de Jehová fuese profeta, y que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Moisés le respondió: —¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el pueblo de Jehová fuera profeta, y que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el pueblo de Jehová fuese profeta, y que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero él le respondió: —No seas celoso ni envidioso. Ya quisiera yo que todo el pueblo de Dios recibiera su espíritu y profetizara.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Estás celoso de mi reputación?” respondió Moisés. “¡Deseo que cada uno en el pueblo del Señor sea profeta y que el Señor les dé su espíritu a todos!”