Numbers 11:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y llamó a aquel lugar Tabera; porque el fuego del SEÑOR se encendió en ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y llamó à aquel lugar Taberah, porque el fuego de Iehoua ſe encendió en ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y ese lugar se llamó Taberá porque el fuego del Señor se encendió contra ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y ese lugar se llamó Taberá porque el fuego del Señor se encendió contra ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y ese lugar se llamó Taberá porque el fuego del Señor se encendió contra ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y ese lugar se llamó Taberá porque el fuego del Señor se encendió contra ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se le dio a aquel lugar el nombre de Tabera, porque el fuego del SEÑOR había ardido entre ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llamó a aquel lugar Tabera; porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
Spanish DHH 1996
Por eso aquel lugar se llamó Taberá, porque allí el fuego del Señor ardió contra ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llamó a aquel lugar Tabera; porque el fuego del SEÑOR se encendió en ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y llamó el nombre de aquel lugar Taberá, porque el fuego de YHVH se había encendido contra ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se le dio a aquel lugar el nombre de Tabera, porque el fuego del S eñor*** había ardido entre ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Desde entonces aquel lugar se conoció con el nombre de Taberá (Incendio), porque el fuego del Señor ardió allí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después, ese lugar fue conocido como Taberá (que significa «lugar del fuego que arde»), porque el fuego del Señor ardió allí entre ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso aquel lugar llegó a ser conocido como Taberá, pues el fuego del SEÑOR ardió entre ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces ellos llamaron ese lugar Taberá porque un fuego del SEÑOR se prendió entre ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso llamaron a aquel lugar Tabera, porque el fuego del Señor se había encendido entre ellos.
Spanish RVA 1989
Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehovah ardió contra ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y llamó a aquel lugar Taberad, porque el fuego del SEÑOR ardió contra ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Moisés llamó a ese lugar Tabera, porque allí el fuego del Señor se encendió contra ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llamó á aquel lugar Taberah; porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llamó á aquel lugar Taberah; porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por eso llamaron a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso llamaron a ese lugar Taberá, que quiere decir «incendio». Lo llamaron así para recordar que Dios se había enojado allí contra ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ese lugar se llamó Taberá, porque el fuego del Señor los quemó.