Numbers 11:34 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y llamó el nombre de aquel lugar Kibroth hattaauah, por quãto alli sepultaron àl pueblo cudicioso.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El lugar se llamó Kibrot-Hatavá, por cuanto allí fueron sepultados los culpables de glotonería.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El lugar se llamó Kibrot-Hatavá, por cuanto allí fueron sepultados los culpables de glotonería.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El lugar se llamó Kibrot-Hatavá, por cuanto allí fueron sepultados los culpables de glotonería.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El lugar se llamó Kibrot-Hatavá, por cuanto allí fueron sepultados los culpables de glotonería.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso llamaron a aquel lugar Kibrot-hataava, porque allí sepultaron a los que habían sido codiciosos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish DHH 1996
Por eso pusieron a aquel lugar el nombre de Quibrot-hataavá, porque allí enterraron a los que solo pensaban en comer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y alguien llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hatava, porque allí sepultaron a un pueblo de glotones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso llamaron a aquel lugar Kibrot Hataava, porque allí sepultaron a los que habían sido codiciosos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por esta razón aquel lugar fue llamado Quibrot Hatavá (Tumba de los codiciosos), porque allí enterraron a los que habían deseado la carne y el regreso a Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que ese lugar fue llamado Kibrot-hataava (que significa «tumbas de glotonería») porque allí enterraron a la gente que codiciaba la carne de Egipto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso llamaron a ese lugar Quibrot Hatavá, porque allí fue sepultado el pueblo glotón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces ellos llamaron ese sitio Tumbas de la glotonería porque allí enterraron a la gente que no pensaba sino en comer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y llamaron a aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish RVA 1989
Y llamó el nombre de aquel lugar Quibrot-hataavah, porque allí sepultaron al pueblo glotón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y llamó el nombre de aquel lugar Quibrot-hataavah, porque allí sepultaron al pueblo glotón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso el nombre de aquel lugar se llamó Quibrot Hatavá, porque allí sepultaron al pueblo glotón.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llamó el nombre de aquel lugar Kibroth-hattaavah, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llamó el nombre de aquel lugar Kibroth-hattaavah, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y llamaron a aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso llamaron a ese lugar Quibrot-hataavá, nombre que significa «tumbas del apetito», porque allí el pueblo enterró a los que solo pensaban en comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Llamaron a ese lugar Quibrot-Hatavá, porque allí enterraron a la gente que tenía estos intensos antojos de comida.