Numbers 11:6 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aora nueſtra anima ſe ſeca, que nada ſino Man veen nuestros ojos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ahora nuestras gargantas están secas, pues sólo disponemos de este maná.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero ahora nuestras gargantas están secas, pues solo disponemos de este maná.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ahora nuestras gargantas están secas, pues solo disponemos de este maná.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero ahora nuestras gargantas están secas, pues sólo disponemos de este maná.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero ahora no tenemos apetito. Nada hay para nuestros ojos excepto este maná.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
Spanish DHH 1996
Pero ahora nos estamos muriendo de hambre y no se ve otra cosa que maná.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ahora nuestra alma se reseca, pues nada ven nuestros ojos sino este Maná.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
pero ahora no tenemos apetito. Nada hay para nuestros ojos excepto este maná».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero aquí estamos perdiendo las fuerzas, y todos los días tenemos que conformarnos con este maná».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Pero ahora lo único que vemos es este maná! Hasta hemos perdido el apetito».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero ahora, tenemos reseca la garganta; ¡y no vemos nada que no sea este maná!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora estamos cansados de comer siempre lo mismo, todo lo que hay es este maná».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ahora nuestra alma se seca, pues nada sino este maná ven nuestros ojos!
Spanish RVA 1989
Pero ahora nuestro apetito se reseca, ya que no hay ante nuestros ojos más que el maná.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ahora nuestro apetito se reseca, ya que no hay ante nuestros ojos más que el maná.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ahora andamos con la garganta reseca, pues no vemos nada más que este maná!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este maná ven nuestros ojos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Ahora nuestra alma se seca, pues nada sino este maná ven nuestros ojos!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este maná ven nuestros ojos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Pero ahora nos estamos desvaneciendo aquí! ¡Lo único que vemos es este maná!”