Numbers 14:33 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas vuestros hijos ferán pastores en eſte desierto quarẽta años, y ellos lleuarán vuestras fornicaciones, haſta que vuestros cuerpos ſean consumidos en el desierto:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y sus hijos vagarán por él como nómadas durante cuarenta años, sufriendo el castigo de la infidelidad de ustedes, hasta que el último de ustedes se consuma en el desierto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y vuestros hijos vagarán por él como nómadas durante cuarenta años, sufriendo el castigo de vuestra infidelidad, hasta que el último de vuestros cadáveres se consuma en el desierto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y sus hijos vagarán por él como nómadas durante cuarenta años, sufriendo el castigo de la infidelidad de ustedes, hasta que el último de ustedes se consuma en el desierto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y vuestros hijos vagarán por él como nómadas durante cuarenta años, sufriendo el castigo de vuestra infidelidad, hasta que el último de vuestros cadáveres se consuma en el desierto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y vuestros hijos serán pastores por cuarenta años en el desierto, y sufrirán por vuestra infidelidad, hasta que vuestros cadáveres queden en el desierto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish DHH 1996
en el que vuestros hijos vivirán como pastores durante cuarenta años. De este modo, ellos pagarán por vuestra infidelidad, hasta que todos muráis aquí en el desierto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vuestros hijos serán pastoreados en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y vuestros hijos deambularán en el desierto cuarenta años, y ellos cargarán con vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cadáveres sean deshechos en el desierto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sus hijos serán pastores por cuarenta años en el desierto, y sufrirán por la infidelidad de ustedes, hasta que sus cadáveres queden en el desierto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hasta que no muera el último de ustedes en el desierto, sus hijos vagarán por él como nómadas durante cuarenta años. De esta manera ustedes pagarán por su falta de fe.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus hijos serán como pastores que vagarán por el desierto durante cuarenta años y de esa manera, ellos pagarán por la infidelidad de ustedes, hasta que el último de ustedes caiga muerto en el desierto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Durante cuarenta años los hijos de ustedes andarán errantes por el desierto. Cargarán con esta infidelidad, hasta que el último de ustedes caiga muerto en el desierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos serán pastores en el desierto por 40 años, sufriendo por la infidelidad de ustedes, hasta que todos ustedes hayan muerto en el desierto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y cargarán con vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish RVA 1989
Vuestros hijos andarán errantes en el desierto durante 40 años. Ellos llevarán la paga de vuestras infidelidades hasta que vuestros cadáveres sean consumidos en el desierto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus hijos andarán errantes en el desierto durante cuarenta años. Ellos llevarán la paga de las infidelidades de ustedes hasta que sus cadáveres sean consumidos en el desierto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus hijos andarán cuarenta años sin rumbo fijo por el desierto, llevando a cuestas sus rebeldías, hasta que sus cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y cargarán con vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como ustedes no confiaron en mí, sus hijos andarán por el desierto cuidando ovejas durante cuarenta años; tendrán que esperar hasta que todos ustedes hayan muerto en el desierto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tus hijos vagarán por el desierto durante cuarenta años, sufriendo por su falta de confianza, hasta que todos sus cuerpos estén enterrados en el desierto.