Numbers 14:39 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Moyſen dixo estas coſas à todos los hijos de Iſrael, y el pueblo ſe enlutó mucho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Moisés transmitió estas cosas a todos los israelitas, el pueblo se afligió mucho.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Moisés transmitió estas cosas a todos los israelitas, el pueblo se afligió mucho.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Moisés transmitió estas cosas a todos los israelitas, el pueblo se afligió mucho.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Moisés transmitió estas cosas a todos los israelitas, el pueblo se afligió mucho.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando Moisés habló estas palabras a todos los hijos de Israel, el pueblo lloró mucho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Spanish DHH 1996
Cuando Moisés contó a los israelitas lo que el Señor había dicho, todos ellos se pusieron muy tristes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando Moisés refirió esas palabras a todos los hijos de Israel, el pueblo se afligió en gran manera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Moisés habló estas palabras a todos los israelitas, el pueblo lloró mucho.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y hubo llanto en el campamento cuando Moisés les informó lo que el Señor le había dicho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después, cuando Moisés comunicó las palabras del Señor a todos los israelitas, se llenaron de profundo dolor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Moisés terminó de decirles esto, todos los israelitas se pusieron a llorar amargamente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Moisés les contó todo esto a los israelitas, el pueblo quedó muy triste.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se afligió mucho.
Spanish RVA 1989
Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se afligió mucho.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se afligió mucho.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Moisés comunicó todo esto a todos los hijos de Israel, y ellos se entristecieron mucho.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Moisés dijo estas cosas á todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Moisés dijo estas cosas á todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Moisés les comunicó todo esto, los israelitas se pusieron muy tristes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Moisés dijo a los israelitas lo que el Señor había dicho estaban muy, muy tristes.