Numbers 15:31 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Por cuanto tuvo en poco la palabra del SEÑOR, y dio por nulo su mandamiento, enteramente será cortada esa persona; su iniquidad será sobre ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por quanto tuuo en poco la palabra de Iehoua, y anulló ſu mandamiento, cortando ſerá cortada la tal perſona: ſu yniquidad ſerá ſobre ella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por cuanto menospreció la palabra del Señor y violó su mandamiento, esa persona será inexorablemente extirpada [del pueblo] y cargará con las consecuencias de su pecado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por cuanto menospreció la palabra del Señor y violó su mandamiento, esa persona será inexorablemente extirpada [del pueblo] y cargará con las consecuencias de su pecado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por cuanto menospreció la palabra del Señor y violó su mandamiento, esa persona será inexorablemente extirpada [del pueblo] y cargará con las consecuencias de su pecado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por cuanto menospreció la palabra del Señor y violó su mandamiento, esa persona será inexorablemente extirpada [del pueblo] y cargará con las consecuencias de su pecado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Porque ha menospreciado la palabra del SEÑOR, y ha quebrantado su mandamiento, esa persona será enteramente cortada; su culpa caerá sobre ella."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y dio por nulo su mandamiento, enteramente será cortada la tal persona; su iniquidad será sobre ella.
Spanish DHH 1996
pues despreció mi palabra y no cumplió mis órdenes; será eliminada del todo, y cargará con su maldad.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por cuanto tuvo en poco la palabra del SEÑOR, y dio por nulo su mandamiento, enteramente será cortada esa persona; su iniquidad será sobre ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
por cuanto ha menospreciado la palabra de YHVH y ha traspasado su mandamiento. Tal persona será cortada sin remedio y su iniquidad recaerá sobre ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque ha despreciado la palabra del S eñor***, y ha quebrantado Su mandamiento, esa persona será enteramente exterminada; su culpa caerá sobre ella” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ha despreciado el mandamiento del Señor y deliberadamente ha dejado de obedecer su ley. Deberá ser ejecutado a causa de su pecado».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Puesto que trataron la palabra del Señor con desdén y desobedecieron su mandato de manera deliberada, deben ser completamente excluidos y sufrirán el castigo por su pecado».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y cargará con su culpa, por haber despreciado la palabra del SEÑOR y quebrantado su mandamiento.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque se puso en contra de la palabra del SEÑOR y violó su mandato. Será separado del todo y cargará con su maldad».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por cuanto tuvo en poco la palabra del Señor y menospreció su mandamiento, esa persona será eliminada por completo y su pecado caerá sobre ella.
Spanish RVA 1989
porque tuvo en poco la palabra de Jehovah y quebrantó su mandamiento. Tal persona será excluida por completo; su iniquidad estará sobre ella.’"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque tuvo en poco la palabra del SEÑOR y quebrantó su mandamiento. Tal persona será excluida por completo; su culpa estará sobre ella’”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
por haber tenido en poco mi palabra y por haber menospreciado mi mandamiento. Esa persona será eliminada por completo, y sobre ella recaerá su iniquidad.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y dió por nulo su mandamiento, enteramente será cortada la tal persona: su iniquidad será sobre ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y dió por nulo su mandamiento, enteramente será cortada la tal persona: su iniquidad será sobre ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y menospreció su mandamiento, enteramente será cortada esa persona; su iniquidad caerá sobre ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová y menospreció su mandamiento, esa persona será eliminada por completo y su pecado caerá sobre ella.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y menospreció su mandamiento, enteramente será cortada esa persona; su iniquidad caerá sobre ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deben ser expulsados, porque han tratado la palabra del Señor con desprecio y han quebrantado su mandamiento. Son responsables de las consecuencias de su propia culpa’”.