Numbers 16:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra el SEÑOR; pues Aarón, ¿qué es, para que contra él murmuréis?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por tanto tu, y toda tu compaña soys los que os juntays contra Iehoua: que Aaron que es, que os quexays vosotros cõtrael?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En realidad, es contra el Señor contra quien se han amotinado tú y tus secuaces. Porque, ¿quién es Aarón para que murmuren contra él?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En realidad, es contra el Señor contra quien os habéis amotinado tú y tus secuaces. Porque, ¿quién es Aarón para que murmuréis contra él?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En realidad, es contra el Señor contra quien se han amotinado tú y tus secuaces. Porque, ¿quién es Aarón para que murmuren contra él?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En realidad, es contra el Señor contra quien os habéis amotinado tú y tus secuaces. Porque, ¿quién es Aarón para que murmuréis contra él?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, tú y toda tu compañía os habéis juntado contra el SEÑOR; pues en cuanto a Aarón, ¿quién es él para que murmuréis contra él?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por lo cual, tú y todo tu séquito os juntáis contra Jehová, pues Aarón, ¿qué es, para que contra él murmuréis?
Spanish DHH 1996
Realmente Aarón no es nadie para que habléis mal de él; es contra el Señor contra quien tú y tus compañeros os habéis rebelado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra el SEÑOR; pues Aarón, ¿qué es, para que contra él murmuréis?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tú pues, y todo tu séquito: Es contra YHVH que os habéis confabulado, pues, ¿qué es Aarón para que murmuréis contra él?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, tú y toda tu compañía se han juntado contra el S eñor***; pues en cuanto a Aarón, ¿quién es él para que murmuren contra él?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esto es lo que realmente están buscando. Por eso es que se rebelan en contra del Señor. ¿Y qué ha hecho Aarón para que estén disconformes con él?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡En realidad es contra el Señor que tú y tus seguidores se rebelan! Pues, ¿quién es Aarón para que se quejen de él?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú y tu gente se han reunido para oponerse al SEÑOR, porque ¿quién es Aarón para que murmuren contra él?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo que sucede en realidad es que tú, Coré, y tus seguidores, se están rebelando contra el SEÑOR porque ¿quién es Aarón para que se quejen en contra de él?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra el Señor; porque ¿quién es Aarón para que contra él murmuréis?
Spanish RVA 1989
Por tanto, contra Jehovah os habéis juntado tú y todo tu grupo, pues ¿quién es Aarón, para que murmuréis contra él?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, contra el SEÑOR se han juntado tú y todo tu grupo, pues ¿quién es Aarón, para que murmuren contra él?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Eres tú, y es todo tu grupo, los que se están poniendo en contra del Señor; porque ¿quién es Aarón, para que murmuren contra él?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová: pues Aarón, ¿qué es para que contra él murmuréis?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová: pues Aarón, ¿qué es para que contra él murmuréis?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová; pues Aarón, ¿qué es, para que contra él murmuréis?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová; porque ¿quién es Aarón para que contra él murmuréis?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová; pues Aarón, ¿qué es, para que contra él murmuréis?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No se están quejando y rebelando contra Aarón sino contra Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que en realidad tú y los que se han unido a ti están luchando contra el Señor, porque ¿quién es Aarón para que murmurencontra él?”