Numbers 16:45 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Spanish 1569
Apartaos de en medio de esta congregación, y los consumiré en un momento. Y ellos se echaron sobre sus rostros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Apartaos de en medio de eſta compaña, y consumirloshé en vn momento. Y ellos ſe echaron ſobre ſus fazes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Apartaos de en medio de esta congregación, para que yo la destruya en un instante. Entonces ellos cayeron sobre sus rostros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Apartaos de en medio de esta congregación, y yo los consumiré en un momento. Y ellos se postraron sobre sus rostros.
Spanish DHH 1996
–¡Apartaos de toda esa gente, que la voy a destruir en un momento! Moisés y Aarón se inclinaron hasta tocar el suelo con la frente,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Apartaos de en medio de esta congregación, y los consumiré en un momento. Y ellos se echaron sobre sus rostros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Apartaos de en medio de esta asamblea y los consumiré en un instante! Pero ellos cayeron sobre sus rostros,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Apártense de en medio de esta congregación, para que Yo la destruya en un instante». Entonces ellos cayeron sobre sus rostros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Apártate de este pueblo, para que pueda destruirlo instantáneamente. Pero Moisés y Aarón se postraron en tierra delante del Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡Aléjate de toda esta gente para que la destruya inmediatamente!». Pero Moisés y Aarón cayeron rostro en tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Apártate de esta gente, para que yo la consuma de una vez por todas. Ellos se postraron rostro en tierra,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—¡Apártate de esta comunidad que la voy a destruir ya mismo! Entonces ellos se postraron rostro en tierra
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—¡Apartaos de en medio de esta congregación, y los consumiré en un momento! Ellos se postraron sobre sus rostros.
Spanish RVA 1989
—¡Apartaos de en medio de esta congregación, porque voy a consumirlos en un momento! Ellos se postraron sobre sus rostros,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—¡Apártense de en medio de esta congregación, porque voy a consumirlos en un momento! Ellos se postraron sobre sus rostros,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«¡Apártense de esta congregación, que ahora mismo voy a consumirlos!» Ellos se postraron sobre sus rostros,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Apartaos de en medio de esta congregación, y consumirélos en un momento. Y ellos se echaron sobre sus rostros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Apartaos de en medio de esta congregación, y consumirélos en un momento. Y ellos se echaron sobre sus rostros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Apartaos de en medio de esta congregación, y los consumiré en un momento. Y ellos se postraron sobre sus rostros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«¡Apartaos de en medio de esta congregación, y los consumiré en un momento!» Ellos se postraron sobre sus rostros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Apartaos de en medio de esta congregación, y los consumiré en un momento. Y ellos se postraron sobre sus rostros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Aléjense de esta gente, porque la voy a destruir ahora mismo». Moisés y Aarón se tiraron de cara al suelo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Aléjate de este pueblo, pues acabaré con ellos inmediatamente”. Moisés y Aarón cayeron al suelo boca abajo.