Numbers 16:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, haciéndoos allegar a sí para que ministraseis en el servicio del tabernáculo del SEÑOR, y estuvieseis delante de la congregación para ministrarles?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Poco os es, que os aya apartado el Dios de Iſrael de la cõpaña de Iſrael, haziẽdo os allegar à ſi, paraque ministrassedes enel seruicio del Tabernaculo de Iehoua, y que estuuiessedes delante de la congregacion para ministrarles?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿no les parece suficiente que el Dios de Israel los haya elegido de entre la comunidad de Israel, permitiendo que ustedes se acerquen a él, que estén al servicio de la Morada del Señor y que representen a la comunidad oficiando en su lugar?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿no os parece suficiente que el Dios de Israel os haya elegido de entre la comunidad de Israel, permitiendo que os acerquéis a él, que estéis al servicio de la Morada del Señor y que representéis a la comunidad oficiando en su lugar?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿no les parece suficiente que el Dios de Israel los haya elegido de entre la comunidad de Israel, permitiendo que ustedes se acerquen a él, que estén al servicio de la Morada del Señor y que representen a la comunidad oficiando en su lugar?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿no os parece suficiente que el Dios de Israel os haya elegido de entre la comunidad de Israel, permitiendo que os acerquéis a él, que estéis al servicio de la Morada del Señor y que representéis a la comunidad oficiando en su lugar?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No os es suficiente que el Dios de Israel os haya separado del resto de la congregación de Israel, para acercaros a sí, a fin de cumplir el ministerio del tabernáculo del SEÑOR, y para estar ante la congregación para ministrarles,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿ Os parece poca cosa que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, para acercaros a sí para que ministraseis en el servicio del tabernáculo de Jehová, y estuvieseis delante de la congregación para ministrarles,
Spanish DHH 1996
¿Os parece poco que el Dios de Israel os haya escogido de entre el pueblo de Israel, y que estéis cerca de él y os ocupéis de los oficios del santuario del Señor y prestéis este servicio al pueblo?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, haciéndoos acercar a sí para que ministraseis en el servicio del tabernáculo del SEÑOR, y estuvierais delante de la congregación para ministrarles?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Es poco para vosotros que el Dios de Israel os haya separado de la asamblea de Israel para aproximaros a Él para servir en la obra del Tabernáculo de YHVH, y manteneros al frente de la asamblea para ministrarles?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿No les es suficiente que el Dios de Israel los haya separado del resto de la congregación de Israel, para acercarlos a Él, a fin de cumplir el ministerio del tabernáculo del S eñor***, y para estar ante la congregación para ministrarles,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Te parece poco, Coré, que el Dios de Israel te haya escogido de entre todo el pueblo de Israel para estar junto a él mientras haces tus trabajos en el santuario del Señor, y que puedas presentarte delante del pueblo para ministrar en su favor?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Les parece de poca importancia que el Dios de Israel los escogiera de entre toda la comunidad israelita para estar cerca de él de manera que sirvan en el tabernáculo del Señor y que estén delante de los israelitas para ministrarles?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Les parece poco que el Dios de Israel los haya separado del resto de la comunidad para que estén cerca de él, ministren en el santuario del SEÑOR, y se distingan como servidores de la comunidad?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿No fue suficiente para ustedes que el Dios de Israel los haya apartado de la comunidad de Israel y les haya permitido acercársele para que trabajen en la carpa sagrada del SEÑOR y estén ante la comunidad para servirle?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, y os haya acercado a él para que ministréis en el servicio del tabernáculo del Señor y estéis delante de la congregación para servirles?
Spanish RVA 1989
¿Os parece poca cosa que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel y os haya acercado a sí mismo para realizar el servicio del tabernáculo de Jehovah y para estar delante de la congregación a fin de servirles?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Les parece poca cosa que el Dios de Israel los haya apartado de la congregación de Israel y los haya acercado a sí mismo para realizar el servicio del tabernáculo del SEÑOR y para estar delante de la congregación a fin de servirles?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Creen que es poca cosa que el Dios de Israel los haya apartado del resto de los israelitas, que los haya acercado a él para que ministren en el servicio del tabernáculo del Señor, y que estén delante de la congregación para ministrarle?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, haciéndoos allegar á sí para que ministraseis en el servicio del tabernáculo de Jehová, y estuvieseis delante de la congregación para ministrarles?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, haciéndoos allegar á sí para que ministraseis en el servicio del tabernáculo de Jehová, y estuvieseis delante de la congregación para ministrarles?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, acercándoos a él para que ministréis en el servicio del tabernáculo de Jehová, y estéis delante de la congregación para ministrarles,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, acercándoos a él para que ministréis en el servicio del tabernáculo de Jehová y estéis delante de la congregación para ministrarles?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la congregación de Israel, acercándoos a él para que ministréis en el servicio del tabernáculo de Jehová, y estéis delante de la congregación para ministrarles,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Les parece poco que Dios los haya elegido de entre todos los israelitas para que le sirvan en su santuario?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Les parece poco que el Dios de Israel los haya elegido entre todos los demás israelitas y les haya permitido acercarse a él y realizar la obra en el Tabernáculo del Señor, estar ante los israelitas y servirles?