Numbers 19:15 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todo vaſo abierto ſobre elqual no ouiere tapon, ſerá immundo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y toda vasija destapada, o cuya tapa no esté bien ajustada, será impura.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y toda vasija destapada, o cuya tapa no esté bien ajustada, será impura.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y toda vasija destapada, o cuya tapa no esté bien ajustada, será impura.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y toda vasija destapada, o cuya tapa no esté bien ajustada, será impura.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y toda vasija abierta que no tenga la cubierta atada sobre ella, será inmunda.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo.
Spanish DHH 1996
Toda vasija destapada, o cuya tapa esté mal puesta, también quedará impura.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y toda vasija abierta que no tenga la tapa bien ajustada, será impura.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y toda vasija abierta que no tenga la cubierta atada sobre ella, será inmunda.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cualquier vasija que haya en la tienda que no esté bien cubierta quedará impura.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todo recipiente abierto en la carpa que no estaba cerrado con tapa también estará contaminado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Toda vasija que no haya estado bien tapada también quedará impura.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Toda vasija abierta, sin tapa cerrada, quedará impura.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será inmunda.
Spanish RVA 1989
Toda vasija abierta que no tenga tapa ajustada será inmunda.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Toda vasija abierta que no tenga tapa ajustada será inmunda.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será impura.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, sera inmundo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será inmunda;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será inmunda.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será inmunda;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cualquier recipiente abierto que no tenga una tapa cerrada es impuro.