Numbers 20:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y llegaron los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y reposó el pueblo en Cades; y allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Llegâron los hijos de Iſrael, toda la congregacion, àl desierto de Zin el mes Primero, y reposó el pueblo en Cades, y àlli murió Maria, y fue sepultada alli.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Toda la comunidad israelita llegó al desierto de Sin el primer mes del año, y el pueblo acampó en Cadés. María murió allí, y allí fue sepultada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Toda la comunidad israelita llegó al desierto de Sin el primer mes del año, y el pueblo acampó en Cadés. María murió allí, y allí fue sepultada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Toda la comunidad israelita llegó al desierto de Sin el primer mes del año, y el pueblo acampó en Cadés. María murió allí, y allí fue sepultada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Toda la comunidad israelita llegó al desierto de Sin el primer mes del año, y el pueblo acampó en Cadés. María murió allí, y allí fue sepultada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los hijos de Israel, toda la congregación, llegaron al desierto de Zin en el mes primero; y el pueblo se quedó en Cades. Allí murió Miriam y allí la sepultaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llegaron los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y asentó el pueblo en Cades; y allí murió Miriam, y allí fue sepultada.
Spanish DHH 1996
En el primer mes del año, los israelitas llegaron al desierto de Sin, y se quedaron durante algún tiempo en Cadés. Allí murió María y allí fue enterrada.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y llegaron los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y reposó el pueblo en Cades; y allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los hijos de Israel, toda la asamblea, llegaron al desierto de Zin en el mes primero, y el pueblo permaneció en Cades. Allí murió Miriam, y allí fue sepultada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Toda la congregación de los israelitas llegaron al desierto de Zin en el mes primero; y el pueblo se quedó en Cades. Allí murió Miriam y allí la sepultaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El pueblo de Israel entró en el desierto de Zin en abril, y acampó en Cades, donde Miriam murió y fue sepultada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El primer mes del año, toda la comunidad de Israel llegó al desierto de Zin y acampó en Cades. Mientras estaban allí, Miriam murió y la enterraron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Toda la comunidad israelita llegó al desierto de Zin el mes primero, y acampó en Cades. Fue allí donde Miriam murió y fue sepultada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El primer mes del año, toda la comunidad de israelitas llegó al desierto de Sin y acampó en Cades. Ahí Miriam murió y fue enterrada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Toda la congregación de los hijos de Israel llegó al desierto de Zin, en el primer mes, y acampó en Cades. Allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish RVA 1989
Toda la congregación de los hijos de Israel llegó al desierto de Zin, en el mes primero, y el pueblo acampó en Cades. Allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Toda la congregación de los hijos de Israel llegó al desierto de Zin, en el mes primerob, y el pueblo acampó en Cades. Allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Toda la congregación de los hijos de Israel llegó al desierto de Zin el mes primero, y acampó en Cadés. Allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y LLEGARON los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y asentó el pueblo en Cades; y allí murió María, y fué allí sepultada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y LLEGARON los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y asentó el pueblo en Cades; y allí murió María, y fué allí sepultada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Llegaron los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y acampó el pueblo en Cades; y allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llegaron los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el primer mes, y acampó el pueblo en Cades. Allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Llegaron los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y acampó el pueblo en Cades; y allí murió María, y allí fue sepultada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Era el mes de Abib cuando el pueblo de Israel llegó a Cadés, en el desierto de Sin. Allí se quedaron por algún tiempo, y allí murió María y fue enterrada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Fue durante el primer mes del año que todos los israelitas llegaron al desierto de Zin y establecieron un campamento en Cades. (Aquí fue donde Miriam murió y fue enterrada).