Numbers 20:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y juntaron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y les dijo: Oíd ahora, rebeldes; ¿os hemos de hacer salir aguas de esta peña?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y juntaron Moyſen y Aaron la congregaciõ delãte de la peña, y dixoles, Oyd aora rebelles, Hazeros hemos ſalir aguas desta peña?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y, junto con Aarón, reunió a la comunidad delante de la roca y dijo a los israelitas: — Oigan, rebeldes: ¿podremos hacer que brote para ustedes agua de esta roca?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y, junto con Aarón, reunió a la comunidad delante de la roca y dijo a los israelitas: —Oíd, rebeldes: ¿podremos hacer que brote para vosotros agua de esta roca?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y, junto con Aarón, reunió a la comunidad delante de la roca y dijo a los israelitas: —Oigan, rebeldes: ¿podremos hacer que brote para ustedes agua de esta roca?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y, junto con Aarón, reunió a la comunidad delante de la roca y dijo a los israelitas: — Oíd, rebeldes: ¿podremos hacer que brote para vosotros agua de esta roca?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y Moisés y Aarón reunieron al pueblo ante la peña. Y él les dijo: Oíd, ahora, rebeldes. ¿Sacaremos agua de esta peña para vosotros?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Moisés y Aarón reunieron a la congregación delante de la roca, y les dijo: ¡Oíd ahora, rebeldes! ¿Os hemos de sacar aguas de esta roca?
Spanish DHH 1996
luego Moisés y Aarón reunieron a la gente delante de la roca, y Moisés les dijo: –Escuchad, rebeldes: ¿acaso tendremos que sacar agua de esta roca para daros de beber?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y juntaron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y les dijo: Oíd ahora, rebeldes; ¿os hemos de hacer salir aguas de esta peña?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Moisés y Aarón hicieron congregar a la asamblea frente a la peña, y él les dijo: Oíd ahora, rebeldes: ¿os sacaremos agua de esta peña?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y Moisés y Aarón reunieron al pueblo ante la peña. Y él les dijo: «Oigan, ahora, rebeldes. ¿Sacaremos agua de esta peña para ustedes?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y él y Aarón convocaron al pueblo y los hicieron reunirse junto a la roca. Luego les dijo: «Oigan, rebeldes: ¿Hemos de sacar agua de esta roca?».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego él y Aarón mandaron a llamar al pueblo a reunirse frente a la roca. «¡Escuchen, ustedes rebeldes! —gritó—. ¿Acaso debemos sacarles agua de esta roca?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego Moisés y Aarón reunieron a la asamblea frente a la roca, y Moisés dijo: «¡Escuchen, rebeldes! ¿Acaso tenemos que sacarles agua de esta roca?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego Moisés y Aarón reunieron a la comunidad en frente de la roca y Moisés les dijo: —Escuchen ustedes, rebeldes: ¿Es que tendremos que sacarles agua de esta roca?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Reunieron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y él les dijo: —¡Oíd ahora, rebeldes! ¿Haremos salir agua de esta peña para vosotros?
Spanish RVA 1989
Luego Moisés y Aarón reunieron a la congregación delante de la roca, y él les dijo: —¡Escuchad, rebeldes! ¿Sacaremos para vosotros agua de esta roca?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego Moisés y Aarón reunieron a la congregación delante de la roca, y él les dijo: —¡Escuchen, rebeldes! ¿Sacaremos para ustedes agua de esta roca?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Moisés y Aarón reunieron a la congregación delante de la peña, y Moisés les dijo: «¡Óiganme ahora, rebeldes! ¿Acaso tendremos que sacar agua de esta peña?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y juntaron Moisés y Aarón la congregación delante de la peña, y díjoles: Oid ahora, rebeldes: ¿os hemos de hacer salir aguas de esta peña?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y juntaron Moisés y Aarón la congregación delante de la peña, y díjoles: Oid ahora, rebeldes: ¿os hemos de hacer salir aguas de esta peña?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y reunieron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y les dijo: ¡Oíd ahora, rebeldes! ¿Os hemos de hacer salir aguas de esta peña?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Reunieron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y él les dijo: «¡Oíd ahora, rebeldes! ¿Haremos salir agua de esta peña para vosotros?»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y reunieron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y les dijo: ¡Oíd ahora, rebeldes! ¿Os hemos de hacer salir aguas de esta peña?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego Moisés y Aarón reunieron delante de la roca a toda la gente, y Moisés les dijo: «¡Óiganme bien, rebeldes! ¿Acaso quieren que saquemos agua de esta roca para que ustedes beban?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés y Aarón hicieron que todos se reunieran frente a la roca. Moisés les dijo: “¡Escuchen, pandilla de rebeldes! ¿Tenemos que sacar agua de esta roca para ustedes?”