Numbers 20:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Edom le respondió: No pasarás por mi país , de otra manera, saldré contra ti armado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Edom le respondió, No paſſarás por mi, de otra manera yo saldre contrati armado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Edom le respondió: — No cruzarás mi país; y si lo haces, saldré con la espada a tu encuentro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Edom le respondió: —No cruzarás mi país; y si lo haces, saldré con la espada a tu encuentro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Edom le respondió: —No cruzarás mi país; y si lo haces, saldré con la espada a tu encuentro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Edom le respondió: — No cruzarás mi país; y si lo haces, saldré con la espada a tu encuentro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero, Edom le respondió: Tú no pasarás por mi tierra; para que no salga yo con espada a tu encuentro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Edom le respondió: No pasarás por mi país, de otra manera saldré contra ti armado.
Spanish DHH 1996
Pero el rey de Edom les respondió: –¡No paséis por mi territorio, pues de lo contrario saldré a vuestro encuentro con mi ejército!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Edom le respondió: No pasarás por mi país, de otra manera, saldré contra ti armado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Edom le respondió: No pasarás por aquí, de otro modo, saldré contra ti armado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero, Edom le respondió: «Tú no pasarás por mi tierra; para que no salga yo con espada a tu encuentro».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el rey de Edom le respondió: «No permitiré que pasen por mi territorio. Si tratan de entrar, yo les haré frente con mi ejército».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, el rey de Edom dijo: «¡Quédense fuera de mi territorio o saldré a su encuentro con mi ejército!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el rey de Edom le mandó a decir: «Ni siquiera intenten cruzar por mis dominios; de lo contrario, saldré con mi ejército y los atacaré.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el rey de Edom les contestó: —No pasen ustedes por mi territorio o de lo contrario saldré a su encuentro y los atacaré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Edom le respondió: —Por mi país no pasarás, pues de lo contrario saldré contra ti armado.
Spanish RVA 1989
Edom le respondió: —No pasarás por mi tierra; de otra manera saldré contra ti con la espada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Edom le respondió: —No pasarás por mi tierra; de otra manera saldré contra ti con la espada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Edom le respondió: «Por mi país no pasarás, pues de lo contrario saldré armado contra ti.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Edom le respondió: No pasarás por mi país, de otra manera saldré contra ti armado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Edom le respondió: No pasarás por mi país, de otra manera saldré contra ti armado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Edom le respondió: No pasarás por mi país; de otra manera, saldré contra ti armado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Edom le respondió: —No pasarás por mi país; de otra manera, saldré contra ti armado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Edom le respondió: No pasarás por mi país; de otra manera, saldré contra ti armado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero el rey de Edom les contestó: —¡Ni se atrevan a entrar en mi país! Si lo hacen, le ordenaré a mi ejército que los ataque.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el rey de Edom respondió: “Se les prohíbe viajar por nuestro país, de lo contrario saldremos y los detendremos por la fuerza”.