Numbers 20:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino seguido iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio de ellas; ciertamente sin hacer otra cosa, pasaré de seguida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los hijos de Iſrael le dixeron, Por el camino yremos: y ſi beuieremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio deellas: ciertamente ninguna coſa: con mis pies paſſaré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los israelitas insistieron: — Iremos por la ruta habitual y si nosotros o nuestro ganado bebiéramos tu agua, te pagaremos por ello. Sólo pedimos que nos dejes pasar a pie, ¡no pedimos más que eso!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los israelitas insistieron: —Iremos por la ruta habitual y si nosotros o nuestro ganado bebiéramos tu agua, te pagaremos por ello. Solo pedimos que nos dejes pasar a pie, ¡no pedimos más que eso!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los israelitas insistieron: —Iremos por la ruta habitual y si nosotros o nuestro ganado bebiéramos tu agua, te pagaremos por ello. Solo pedimos que nos dejes pasar a pie, ¡no pedimos más que eso!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los israelitas insistieron: — Iremos por la ruta habitual y si nosotros o nuestro ganado bebiéramos tu agua, te pagaremos por ello. Sólo pedimos que nos dejes pasar a pie, ¡no pedimos más que eso!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces los hijos de Israel le contestaron: Iremos por el camino principal, y si yo y mi ganado bebemos de tu agua, entonces te pagaré su precio. Solamente déjame pasar a pie, nada más.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino real iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio de ellas; y sin hacer otra cosa, pasaremos a pie.
Spanish DHH 1996
Los israelitas le explicaron: –Seguiremos el camino principal, y si nosotros o nuestro ganado llegamos a beber agua de tus pozos, te la pagaremos. Lo único que queremos es pasar a pie por tu territorio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino seguido iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio de ellas; ciertamente sin hacer otra cosa, pasaré de seguida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Respondieron los hijos de Israel: Tan sólo marcharemos por el camino real, y si nosotros y nuestros ganados bebemos de tus aguas, daremos el precio de ellas. Sólo se trata de pasar a pie.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces los israelitas le contestaron: «Iremos por el camino principal, y si yo y mi ganado bebemos de su agua, entonces le pagaré su precio. Solamente déjeme pasar a pie, nada más ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los enviados israelitas respondieron: «Le prometemos que no nos saldremos del camino principal y ni siquiera tomaremos nada del agua que se encuentre en su territorio, y cualquier cosa que necesitemos la pagaremos. Solamente deseamos pasar a través de su país, y nada más».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los israelitas le contestaron: «Nos mantendremos en el camino principal. Si nuestros animales beben de tu agua, te la pagaremos. Solo permítenos atravesar tu territorio; es todo lo que pedimos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los israelitas insistieron: «Sólo pasaremos por el camino principal, y si nosotros o nuestro ganado llegamos a beber agua de tus pozos, te lo pagaremos. Lo único que pedimos es que nos permitas pasar por él.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los israelitas le dijeron: —Iremos por el camino principal, y si nosotros o nuestros animales llegamos a tomar agua de tus pozos, te pagaremos por ella. Lo único que queremos es que nos dejes pasar por tu territorio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los hijos de Israel le dijeron: —Por el camino principal iremos, y si bebemos tus aguas mis ganados y yo, pagaremos su precio. Déjame solamente pasar a pie, nada más.
Spanish RVA 1989
Los hijos de Israel le dijeron: —Iremos por el camino principal. Si bebemos de tus aguas nosotros y nuestro ganado, pagaremos su precio. Solamente déjanos pasar a pie, nada más.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los hijos de Israel le dijeron: —Iremos por el camino principal. Si bebemos de tus aguas nosotros y nuestro ganado, pagaremos su precio. Solamente déjanos pasar a pie, nada más.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los hijos de Israel contestaron: «Iremos por el camino principal. Si acaso nuestros ganados y nosotros bebemos de tus aguas, te pagaremos por ella. Solo te pedimos que nos dejes pasar a pie.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino seguido iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio de ellas: ciertamente sin hacer otra cosa, pasaré de seguida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino seguido iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio de ellas: ciertamente sin hacer otra cosa, pasaré de seguida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino principal iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio de ellas; déjame solamente pasar a pie, nada más.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los hijos de Israel le dijeron: —Por el camino principal iremos, y si bebemos tus aguas yo y mis ganados, pagaremos su precio. Déjame solamente pasar a pie, nada más.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino principal iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, daré el precio de ellas; déjame solamente pasar a pie, nada más.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los israelitas insistieron: —Te prometemos no apartarnos del camino principal. Y en caso de que alguno de nosotros, o nuestro ganado, llegue a beber agua de tus pozos, te la pagaremos. Lo único que queremos es pasar por tu territorio. Pero el rey de Edom les respondió:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Nos mantendremos en el camino principal”, insistieron los israelitas. “Si nosotros o nuestro ganado bebemos tu agua, te pagaremos por ella. Eso es todo lo que queremos, sólo pasar a pie”.