Numbers 22:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los príncipes de Moab se levantaron, y vinieron a Balac, y dijeron: Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los principes de Moab ſe leuantarõ, y vinieron à Balac, y dixeron, Balaã no quiſo venir con noſotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los dignatarios de Moab partieron y regresaron donde estaba Balac y le dijeron: — Balaán rehusó venir con nosotros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los dignatarios de Moab partieron y regresaron donde estaba Balac y le dijeron: —Balaán rehusó venir con nosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los dignatarios de Moab partieron y regresaron donde estaba Balac y le dijeron: —Balaán rehusó venir con nosotros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los dignatarios de Moab partieron y regresaron donde estaba Balac y le dijeron: — Balaán rehusó venir con nosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los jefes de Moab se levantaron y volvieron a Balac, y le dijeron: Balaam rehusó venir con nosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los príncipes de Moab se levantaron, y vinieron a Balac, y dijeron: Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish DHH 1996
Los jefes de Moab regresaron a donde estaba Balac, y le dijeron: –Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los príncipes de Moab se levantaron, y vinieron a Balac, y dijeron: Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los príncipes de Moab se levantaron y fueron a Balac y le dijeron: Balaam se negó a venir con nosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los jefes de Moab se levantaron y volvieron a Balac, y le dijeron: «Balaam rehusó venir con nosotros».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los embajadores del rey Balac regresaron e informaron al rey de la negativa de Balán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los oficiales moabitas regresaron al rey Balac y le informaron: «Balaam se negó a venir con nosotros».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los gobernantes moabitas regresaron adonde estaba Balac y le dijeron: «Balán no quiere venir con nosotros.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los jefes de Moab se levantaron y volvieron a Balac y le dijeron: —Balán no quiso venir con nosotros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los príncipes de Moab se levantaron, regresaron a donde estaba Balac y le dijeron: —Balaam no ha querido venir con nosotros.
Spanish RVA 1989
Los principales de Moab partieron, y cuando llegaron a donde estaba Balac, le dijeron: —Balaam rehusó venir con nosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los principales de Moab partieron, y cuando llegaron a donde estaba Balac, le dijeron: —Balaam rehusó venir con nosotros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los príncipes de Moab se levantaron y fueron a decirle a Balac: «Balaam no quiso venir con nosotros.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los príncipes de Moab se levantaron, y vinieron á Balac, y dijeron: Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los príncipes de Moab se levantaron, y vinieron á Balac, y dijeron: Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los príncipes de Moab se levantaron, y vinieron a Balac y dijeron: Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los príncipes de Moab se levantaron, regresaron a donde estaba Balac y le dijeron: —Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los príncipes de Moab se levantaron, y vinieron a Balac y dijeron: Balaam no quiso venir con nosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los jefes de Moab regresaron y le dijeron a Balac que Balaam no había querido venir con ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los líderes moabitas se fueron. Volvieron donde Balac y le dijeron: “Balaam se negó a volver con nosotros”.