Numbers 22:35 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el ángel del SEÑOR dijo a Balaam: Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te dijere, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Angel de Iehoua dixo à Balaam, Ve con estos varones, empero la palabra que yo te dixere, eſſa hablarás. Ansi Balaam fue con los principes de Balac.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el ángel del Señor dijo a Balaán: — Vete con esos hombres; pero sólo dirás lo que yo te ordene. Marchó, pues, Balaán con los dignatarios de Balac.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el ángel del Señor dijo a Balaán: —Vete con esos hombres; pero solo dirás lo que yo te ordene. Marchó, pues, Balaán con los dignatarios de Balac.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el ángel del Señor dijo a Balaán: —Vete con esos hombres; pero solo dirás lo que yo te ordene. Marchó, pues, Balaán con los dignatarios de Balac.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el ángel del Señor dijo a Balaán: — Vete con esos hombres; pero sólo dirás lo que yo te ordene. Marchó, pues, Balaán con los dignatarios de Balac.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El ángel del SEÑOR respondió a Balaam: Ve con los hombres, pero hablarás sólo la palabra que yo te diga. Y Balaam se fue con los jefes de Balac.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el Ángel de Jehová dijo a Balaam: Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te dijere, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.
Spanish DHH 1996
Pero el ángel del Señor le contestó: –Puedes ir con esos hombres, pero dirás solamente lo que yo te diga. Balaam se fue, pues, con los jefes que Balac había enviado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el ángel del SEÑOR dijo a Balaam: Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te dijere, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El Ángel de YHVH dijo a Balaam: Vé con los varones, pero sólo hablarás la palabra que Yo te hable. Y Balaam se fue con los príncipes de Balac.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El ángel del S eñor*** respondió a Balaam: «Ve con los hombres, pero hablarás solo la palabra que yo te diga». Y Balaam se fue con los jefes de Balac.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El ángel le dijo: ―Ve con esos hombres, pero hablarás solamente lo que yo te diga. Balán, siguió con ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el ángel del Señor le dijo a Balaam: —Ve con estos hombres, pero habla solamente lo que yo te diga. Así que Balaam siguió con los funcionarios de Balac.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el ángel del SEÑOR le dijo a Balán: —Ve con ellos, pero limítate a decir sólo lo que yo te mande. Y Balán se fue con los jefes que Balac había enviado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El ángel del SEÑOR le dijo a Balán: —Ve con esos hombres, pero dirás solo lo que yo te ordene. Entonces Balán se fue con los jefes enviados por Balac.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el ángel del Señor respondió a Balaam: —Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te diga, esa hablarás. Así Balaam se fue con los príncipes de Balac.
Spanish RVA 1989
Y el ángel de Jehovah dijo a Balaam: —Vé con esos hombres, pero hablarás sólo la palabra que yo te diga. Así Balaam fue con los principales de Balac.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el ángel del SEÑOR dijo a Balaam: —Ve con esos hombres, pero hablarás solo la palabra que yo te diga. Así Balaam fue con los principales de Balac.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el ángel del Señor le dijo: «Puedes ir con esos hombres. Pero solo dirás lo que yo te ordene que digas.» Y así, Balaam se fue con los príncipes de Balac.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el ángel de Jehová dijo á Balaam: Ve con esos hombres: empero la palabra que yo te dijere, esa hablarás. Así Balaam fué con los príncipes de Balac.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el ángel de Jehová dijo á Balaam: Ve con esos hombres: empero la palabra que yo te dijere, esa hablarás. Así Balaam fué con los príncipes de Balac.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el ángel de Jehová dijo a Balaam: Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te diga, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el ángel de Jehová respondió a Balaam: —Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te diga, esa hablarás. Así Balaam se fue con los príncipes de Balac.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el ángel de Jehová dijo a Balaam: Vé con esos hombres; pero la palabra que yo te diga, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y el ángel de Dios le contestó: —Ve con ellos, pero solo vas a decir lo que yo te diga. Balaam se fue entonces con los jefes que había enviado Balac.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El ángel del Señor le dijo a Balaam, “No, puedes ir con los hombres, pero sólo di lo que yo te diga”. Así que Balaam continuó con los oficiales de Balac.