Numbers 22:36 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y oyendo Balac que Balaam venía, salió a recibirlo a la ciudad de Moab, que está junto al término de Arnón, que está al límite de su territorio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y oyendo Balac que Balaam venia, ſalió à recebirlo á la ciudad de Moab, que eſtaua junto àl termino de Arnon, que es àl cabo de los confines.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y cuando Balac oyó que venía Balaán, salió a recibirlo a Ir Moab, ciudad que está junto a la frontera del Arnón, en el límite de su territorio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y cuando Balac oyó que venía Balaán, salió a recibirlo a Ir Moab, ciudad que está junto a la frontera del Arnón, en el límite de su territorio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y cuando Balac oyó que venía Balaán, salió a recibirlo a Ir Moab, ciudad que está junto a la frontera del Arnón, en el límite de su territorio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y cuando Balac oyó que venía Balaán, salió a recibirlo a Ir Moab, ciudad que está junto a la frontera del Arnón, en el límite de su territorio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al oír Balac que Balaam se acercaba, salió a recibirlo en una ciudad de Moab, que está sobre la frontera del Arnón, al extremo de la frontera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y oyendo Balac que Balaam venía, salió a recibirlo a la ciudad de Moab, que está junto a la frontera de Arnón, que es el límite de su territorio.
Spanish DHH 1996
Cuando Balac supo que Balaam se acercaba, salió a recibirlo a una ciudad de Moab situada junto al río Arnón, en la frontera del país,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y oyendo Balac que Balaam venía, salió a recibirle a la ciudad de Moab, que está junto al término de Arnón, que está al límite de su territorio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oyendo Balac que Balaam venía, salió a su encuentro a la ciudad de Moab que está junto al término del Arnón, límite del territorio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al oír Balac que Balaam se acercaba, salió a recibirlo en una ciudad de Moab, que está sobre la frontera del Arnón, al extremo de la frontera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el rey Balac oyó que Balán se acercaba, salió de la capital y se dirigió a encontrarlo en el río Arnón, en la frontera de su tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el rey Balac supo que Balaam estaba en camino, salió a su encuentro a una ciudad moabita, situada en el río Arnón, en la frontera más distante de su tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Balac se enteró de que Balán venía, salió a recibirlo en una ciudad moabita que está en la frontera del río Arnón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Balac escuchó que Balán venía, salió a su encuentro a una ciudad de Moab que está en la ribera del río Arnón, en la parte más lejana de la frontera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Balac oyó que Balaam llegaba, salió a recibirlo a la ciudad de Moab, que está junto al límite de Arnón, en los confines de su territorio.
Spanish RVA 1989
Y al oír Balac que venía Balaam, salió a su encuentro en una ciudad de Moab que está junto a la frontera del Arnón, en el extremo del territorio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y al oír Balac que venía Balaam, salió a su encuentro en una ciudad de Moab que está junto a la frontera del Arnón, en el extremo del territorio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando Balac supo que Balaam venía, salió a recibirlo a la ciudad de Moab, la cual está en los límites de Arnón, es decir, en los extremos de su territorio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y oyendo Balac que Balaam venía, salió á recibirlo á la ciudad de Moab, que está junto al término de Arnón, que es el cabo de los confines.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y oyendo Balac que Balaam venía, salió á recibirlo á la ciudad de Moab, que está junto al término de Arnón, que es el cabo de los confines.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oyendo Balac que Balaam venía, salió a recibirlo a la ciudad de Moab, que está junto al límite de Arnón, que está al extremo de su territorio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Balac oyó que Balaam venía, salió a recibirlo a la ciudad de Moab, que está junto al límite de Arnón, en los confines de su territorio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oyendo Balac que Balaam venía, salió a recibirlo a la ciudad de Moab, que está junto al límite de Arnón, que está al extremo de su territorio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Balac supo que Balaam se acercaba, salió a recibirlo a un pueblo en la frontera norte del país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Balac se enteró de que Balaam estaba en camino, fue a reunirse con él en el pueblo moabita en la frontera del río Arnón, el punto más alejado de su territorio.