Numbers 23:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el SEÑOR se encontró con Balaam, y puso palabra en su boca, y le dijo: Vuelve a Balac, y así has de decir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua ſe encontró con Balaã, y puso palabra en ſu boca, y dixole, Buelue à Balac, y dezir le hás anſi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor se manifestó a Balaán y, después de comunicarle las palabras que debía pronunciar, le dijo: — Vuelve adonde está Balac y comunícale mis palabras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor se manifestó a Balaán y, después de comunicarle las palabras que debía pronunciar, le dijo: —Vuelve adonde está Balac y comunícale mis palabras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor se manifestó a Balaán y, después de comunicarle las palabras que debía pronunciar, le dijo: —Vuelve adonde está Balac y comunícale mis palabras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor se manifestó a Balaán y, después de comunicarle las palabras que debía pronunciar, le dijo: — Vuelve adonde está Balac y comunícale mis palabras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El SEÑOR salió al encuentro de Balaam y puso palabra en su boca y le dijo: Vuelve a Balac y así hablarás.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová salió al encuentro de Balaam, y puso palabra en su boca, y le dijo: Vuelve a Balac, y así has de decir.
Spanish DHH 1996
El Señor salió al encuentro de Balaam y puso en sus labios lo que tenía que decir. Además le dijo: –Regresa a donde está Balac y dile lo mismo que yo te he dicho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR se encontró con Balaam, y puso palabra en su boca, y le dijo: Vuelve a Balac, y así has de decir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces YHVH salió al encuentro de Balaam, y poniendo palabra en su boca, le dijo: Vuelve a Balac y le dirás así y así.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** salió al encuentro de Balaam y puso palabra en su boca y le dijo: «Vuelve a Balac y así hablarás».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y el Señor se encontró con Balán y le dijo lo que tenía que decir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor se reunió con Balaam y le dio un mensaje. Le dijo: «Regresa con Balac y dale mi mensaje».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR se reunió con Balán y puso en boca de éste su palabra. Le dijo: «Vuelve adonde está Balac, y repite lo que te voy a decir.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR fue a encontrarse con Balán y le dijo lo que tenía que decir. Después le ordenó: —Vuelve a donde está Balac y dile eso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor salió al encuentro de Balaam, puso una palabra en su boca, y le dijo: —Vuelve donde está Balac, y dile mis palabras.
Spanish RVA 1989
Entonces Jehovah vino al encuentro de Balaam y puso palabra en su boca, diciéndole: —Vuelve a donde está Balac, y háblale así…
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el SEÑOR vino al encuentro de Balaam y puso palabra en su boca, diciéndole: —Vuelve a donde está Balac, y háblale así…
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el Señor salió al encuentro de Balaam, y puso en sus labios su palabra. Le dijo: «Vuelve adonde está Balac, y dile lo que voy a decirte.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová salió al encuentro de Balaam, y puso palabra en su boca, y díjole: Vuelve á Balac, y así has de decir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová salió al encuentro de Balaam, y puso palabra en su boca, y díjole: Vuelve á Balac, y así has de decir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová salió al encuentro de Balaam, y puso palabra en su boca, y le dijo: Vuelve a Balac, y dile así.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová salió al encuentro de Balaam, puso una palabra en su boca, y le dijo: «Vuelve donde está Balac, y dile así.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová salió al encuentro de Balaam, y puso palabra en su boca, y le dijo: Vuelve a Balac, y dile así.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios se le apareció a Balaam, y le dio este mensaje: «Regresa a donde está Balac, y repite el mensaje que te he dado».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor se encontró con Balaam y le dio un mensaje para compartir. Le dijo, “Vuelve a Balac y esto es lo que debes decirle”.