Numbers 24:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Huye, por tanto, ahora a tu lugar; yo dije que te honraría, mas he aquí que el SEÑOR te ha privado de honra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por tanto aora huyete à tu lugar: yo dixe que te honrraria, mas heaqui que Iehoua te há priuado de honrra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Regresa, pues, a tu tierra. Yo te iba a recompensar espléndidamente, pero el Señor te ha privado de la recompensa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Regresa, pues, a tu tierra. Yo te iba a recompensar espléndidamente, pero el Señor te ha privado de la recompensa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Regresa, pues, a tu tierra. Yo te iba a recompensar espléndidamente, pero el Señor te ha privado de la recompensa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Regresa, pues, a tu tierra. Yo te iba a recompensar espléndidamente, pero el Señor te ha privado de la recompensa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora pues, huye a tu lugar. Yo dije que te colmaría de honores, pero mira, el SEÑOR te ha privado de honores.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto huye ahora a tu lugar; yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehová te ha privado de honra.
Spanish DHH 1996
¡Más te vale volver a tu casa! Yo había prometido hacerte grandes honores, pero el Señor lo ha impedido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Huye, por tanto, ahora a tu lugar; yo dije que te honraría, mas he aquí que el SEÑOR te ha privado de honra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ahora pues, lárgate a tu lugar! Había prometido colmarte de honores, pero he aquí YHVH te ha privado de honor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora pues, huye a tu lugar. Yo dije que te colmaría de honores, pero mira, el S eñor*** te ha privado de honores».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Lárgate de aquí! ¡Vete a tu casa! Yo quería darte un gran honor, pero el Señor te ha despojado de todo bien.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Fuera de aquí ahora mismo! ¡Vuelve a tu casa! Te prometí una generosa recompensa, pero el Señor te ha impedido que la recibieras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Más te vale volver a tu tierra! Prometí que te recompensaría, pero esa recompensa te la ha negado el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Así que vete ahora a tu casa! Dije que te recompensaría, pero como puedes ver, el SEÑOR ha hecho que pierdas tu recompensa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora regresa a tu tierra. Yo había prometido colmarte de riquezas, pero es el Señor quien te ha privado de recibirlas.
Spanish RVA 1989
¡Ahora lárgate a tu lugar! Yo dije que te llenaría de honores, pero he aquí Jehovah te ha privado de honores.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Ahora lárgate a tu lugar! Yo dije que te llenaría de honores, pero he aquí el SEÑOR te ha privado de honores.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Mejor lárgate a tu casa! Yo había prometido colmarte de riquezas, pero es el Señor quien te ha privado de recibirlas.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Húyete, por tanto, ahora á tu lugar: yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehová te ha privado de honra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Húyete, por tanto, ahora á tu lugar: yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehová te ha privado de honra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ahora huye a tu lugar; yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehová te ha privado de honra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ahora huye a tu lugar; yo dije que te honraría, pero Jehová te ha privado de honra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ahora huye a tu lugar; yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehová te ha privado de honra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Vete ahora mismo a tu casa! Yo había prometido hacerte rico, pero Dios no te lo ha permitido; ¡no te daré nada!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Vete ahora mismo! ¡Vete a casa! Prometí pagarte bien, pero el Señor se ha asegurado de que no recibirás ningún pago”.