Numbers 24:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De sus ramos destilarán aguas, y su simiente será en muchas aguas; y su rey se ensalzará más que Agag, y su reino será ensalzado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De ſus ramos distilarán aguas, y ſu ſimiente ſerá en muchas aguas: y en salçarsehá mas que Agag ſu Rey, y ſu reyno ſerá ensalçado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus ramas destilan humedad, el agua empapa sus raíces. Su rey será enaltecido más que Agag, su reino será engrandecido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus ramas destilan humedad, el agua empapa sus raíces. Su rey será enaltecido más que Agag, su reino será engrandecido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus ramas destilan humedad, el agua empapa sus raíces. Su rey será enaltecido más que Agag, su reino será engrandecido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus ramas destilan humedad, el agua empapa sus raíces. Su rey será enaltecido más que Agag, su reino será engrandecido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Agua correrá de sus baldes, y su simiente estará junto a muchas aguas; más grande que Agag será su rey, y su reino será exaltado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De sus manos destilarán aguas, y su simiente será en muchas aguas; y se enaltecerá su rey más que Agag, y su reino será engrandecido.
Spanish DHH 1996
Israel tendrá agua en abundancia para beber y regar sus sembrados. Su rey dominará a Agag; su poder real será muy grande.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De sus ramos destilarán aguas, y su simiente será en muchas aguas; y su rey se ensalzará más que Agag, y su reino será ensalzado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De sus cántaros fluyen aguas, Y su descendencia, en muchas aguas, Más exaltado que Agag será su rey, Y enaltecido su reino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Agua correrá de sus baldes, Y su simiente estará junto a muchas aguas; Más grande que Agag será su rey, Y su reino será exaltado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Serán bendecidos con abundancia de aguas, y vivirán en muchos lugares. El rey será más grande que Agag; su reino será exaltado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Agua fluirá de sus cántaros; su descendencia tendrá toda la que necesite. Su rey será más grande que Agag; su reino será exaltado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus cántaros rebosan de agua; su semilla goza de agua abundante. Su rey es más grande que Agag; su reinado se engrandece.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los cántaros de los israelitas rebosarán de agua, sus semillas recibirán agua abundante. Su rey será más grande que Agag, y su reino será grandioso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De sus manos destilan aguas, y su descendencia tiene agua en abundancia. Su rey es más grande que Agag, y su reino es engrandecido.
Spanish RVA 1989
El agua correrá de sus baldes; su simiente tendrá agua en abundancia. Su rey será más grande que Agag; su reino será enaltecido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El agua correrá de sus baldes; su simiente tendrá agua en abundancia. Su rey será más grande que Agag; su reino será enaltecido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De sus afluentes mana agua en abundancia; sus semillas estarán bien regadas. Su rey es más importante que Agag, y su reinado será enaltecido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De sus manos destilarán aguas, Y su simiente será en muchas aguas: Y ensalzarse ha su rey más que Agag, Y su reino será ensalzado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De sus manos destilarán aguas, Y su simiente será en muchas aguas: Y ensalzarse ha su rey más que Agag, Y su reino será ensalzado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De sus manos destilarán aguas, Y su descendencia será en muchas aguas; Enaltecerá su rey más que Agag, Y su reino será engrandecido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De sus manos destilan aguas, y su descendencia tiene agua en abundancia. Su rey es más grande que Agag, y su reino es engrandecido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De sus manos destilarán aguas, Y su descendencia será en muchas aguas; Enaltecerá su rey más que Agag, Y su reino será engrandecido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tú y tus descendientes serán como huerta junto al agua. Tu rey será más poderoso que Agag, y tu reino, más grande y más famoso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los israelitas derramarán cubos de agua; sus descendientes tendrán mucha agua. Su rey será más grande que el rey Agag; su reino será glorioso.