Numbers 25:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
las cuales llamaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y el pueblo comió, y se inclinó a sus dioses.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las quales llamaron àl pueblo à los sacrificios de ſus dioses, y el pueblo comió, y inclinaronſe à ſus dioses.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que lo incitaban a participar en los sacrificios en honor de su dios. El pueblo participó en esos sacrificios y adoró a ese dios,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que lo incitaban a participar en los sacrificios en honor de su dios. El pueblo participó en esos sacrificios y adoró a ese dios,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que lo incitaban a participar en los sacrificios en honor de su dios. El pueblo participó en esos sacrificios y adoró a ese dios,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que lo incitaban a participar en los sacrificios en honor de su dios. El pueblo participó en esos sacrificios y adoró a ese dios,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y éstas invitaron al pueblo a los sacrificios que hacían a sus dioses, y el pueblo comió y se postró ante sus dioses.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
las cuales llamaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y el pueblo comió, y se inclinó a sus dioses.
Spanish DHH 1996
las cuales los invitaban a los sacrificios que ofrecían a sus dioses. Los israelitas tomaban parte en aquellas comidas y adoraban a los dioses de las moabitas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
las cuales llamaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y el pueblo comió, y se inclinó a sus dioses.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios de sus dioses. Y el pueblo comió, y se postró ante los dioses de ellas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y estas invitaron al pueblo a los sacrificios que hacían a sus dioses, y el pueblo comió y se postró ante sus dioses.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellas los invitaban a asistir a los sacrificios que hacían a sus dioses, y pronto aquellos hombres no solamente asistían a las fiestas de ellas, sino que también se postraban ante los ídolos para adorarlos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estas mujeres los invitaron a los sacrificios a sus dioses, así que los israelitas festejaron con ellas y rindieron culto a los dioses de Moab.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
las cuales los invitaban a participar en los sacrificios a sus dioses. Los israelitas comían delante de esos dioses y se inclinaban a adorarlos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellas invitaban a los israelitas a acompañarlas en los sacrificios para su dios falso y los israelitas comían de esos sacrificios y adoraban a eso dios falso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
las cuales lo invitaban a los sacrificios de sus dioses; el pueblo comió y se inclinó a sus dioses.
Spanish RVA 1989
las cuales invitaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses, y éste comió y se postró ante sus dioses.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
las cuales invitaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses, y este comió y se postró ante sus dioses.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
las cuales invitaban al pueblo a participar en los sacrificios de sus dioses, y el pueblo comía de esos sacrificios y adoraba a esos dioses.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las cuales llamaron al pueblo á los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comió, é inclinóse á sus dioses.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las cuales llamaron al pueblo á los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comió, é inclinóse á sus dioses.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y el pueblo comió, y se inclinó a sus dioses.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios de sus dioses; el pueblo comió y se inclinó a sus dioses.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y el pueblo comió, y se inclinó a sus dioses.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellas los invitaron a sus fiestas. Allí comieron juntos y adoraron a los dioses de los moabitas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
que los invitaban a los sacrificios hechos a sus dioses. Los israelitas comían las comidas paganas y se inclinaban ante estos dioses.