Numbers 25:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y se allegó el pueblo a Baal-peor; y el furor del SEÑOR se encendió contra Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y allegose el pueblo à Beel phegor, y el furor de Iehoua ſe encendió contra Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
rindiendo culto a Baal-Peor. Ello hizo que estallara contra Israel la cólera del Señor
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
rindiendo culto a Baal-Peor. Ello hizo que estallara contra Israel la cólera del Señor
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
rindiendo culto a Baal-Peor. Ello hizo que estallara contra Israel la cólera del Señor
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
rindiendo culto a Baal-Peor. Ello hizo que estallara contra Israel la cólera del Señor
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así Israel se unió a Baal de Peor, y se encendió la ira del SEÑOR contra Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se acercó el pueblo a Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.
Spanish DHH 1996
y así se dejaron arrastrar al culto de Baal-peor. Entonces el Señor se enfureció contra Israel,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y al acercarse Israel a Baal-peor; el furor del SEÑOR se encendió contra Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así Israel se apegó a Baal Peor, y la ira de YHVH se encendió contra Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así Israel se unió a Baal de Peor, y se encendió la ira del S eñor*** contra Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No mucho después Israel entero adoraba a Baal, el dios de Moab, y la ira del Señor se encendió en contra de su pueblo, y los castigó con una plaga.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De ese modo Israel se unió al culto a Baal de Peor, lo cual encendió el enojo del Señor contra su pueblo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esto los llevó a unirse al culto de Baal Peor. Por tanto, la ira del SEÑOR se encendió contra ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De esta manera, Israel comenzó a adorar a Baal Peor, lo que hizo que el SEÑOR se enojara con Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así acudió el pueblo a Baal-peor, y el furor del Señor se encendió contra Israel.
Spanish RVA 1989
Israel se adhirió al Baal de Peor, y el furor de Jehovah se encendió contra Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Israel se adhirió al Baal de Peor, y el furor del SEÑOR se encendió contra Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y como el pueblo acudía a Baal Pegor, el furor del Señor se encendió contra Israel,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y allegóse el pueblo á Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y allegóse el pueblo á Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así acudió el pueblo a Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así acudió el pueblo a Baal-peor, y el furor de Jehová se encendió contra Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así acudió el pueblo a Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Fue así como el pueblo de Israel adoró al dios Baal-peor. Entonces Dios se enojó muchísimo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De esta manera los israelitas se dedicaban a la adoración de Baal de Peor, y el Señor estaba enojado con ellos.